white water


آب کف آلود (در رود یا دریای خروشان)، کفاب، آب خروشان
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: foaming white water, esp. as seen in rapids.

(2) تعریف: light-colored water covering a shoal, sandbar, or the like.
صفت ( adjective )
• : تعریف: of or relating to recreational canoeing, rafting, or the like, on rivers with rapids.

جمله های نمونه

1. Have you ever been white water rafting?
[ترجمه ترگمان]تا حالا قایق سواری می کردی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما تا به حال آب قایق رانی دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She looked down at the foaming white water.
[ترجمه ترگمان]به آب کف آلود و کف آلود نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او در آب سفید فوم نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The first morning we rehearsed in the white water, pretty gingerly I don't mind saying.
[ترجمه ترگمان]صبح اول را در آب های سفید تمرین کردیم، با احتیاط نسبتا با احتیاط می گویم
[ترجمه گوگل]صبح اول ما در آب سفید مشغول تمرین بودیم، خیلی زرنگ نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We made it in a smother of white water close inshore towards Buckie.
[ترجمه ترگمان]ما آن را در یک صندوق کوچک نزدیک ساحل نزدیک ساحل buckie ساختیم
[ترجمه گوگل]ما آن را در خستگی از آب سفید نزدیک در ساحل به سمت Buckie ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Tons of thundering white water separated me from any effective action.
[ترجمه ترگمان]مقدار زیادی آب سفید با صاعقه مرا از هرگونه اقدام موثر جدا کرد
[ترجمه گوگل]تن از ریزش آب سفید من را از هر اقدام موثر جدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We've got white water rafting, canoeing, climbing, mountain racing, all the excitement.
[ترجمه ترگمان]قایقرانی داریم، قایقرانی، قایقرانی، بالا رفتن، بالا رفتن از کوه، همه هیجان
[ترجمه گوگل]ما رختشویی سفید، قایقرانی، صعود، مسابقه کوهستانی، همه هیجانات را داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I saw a spray of white water shoot up into the sky and knew that there were whales nearby.
[ترجمه ترگمان]قطرات آب سفید را دیدم که به آسمان شلیک می کردند و می دانستند که در آن نزدیکی وال وجود دارد
[ترجمه گوگل]من یک اسپری آب سفید از آسمان را دیدم و می دانستم که در آن نزدیکی نهنگ ها وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. White water was just visible far below.
[ترجمه ترگمان]آب سفید در پایین قابل رویت بود
[ترجمه گوگل]آب سفید فقط به مراتب پایین تر دیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It went round and round, down under the white water, and up again . . . under the water, and up.
[ترجمه ترگمان]در زیر آب سفید و دوباره بالا و پایین می رفت و بالا و پایین می رفت
[ترجمه گوگل]آن را دور و دور، پایین در زیر آب سفید، و دوباره زیر آب و بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Until the white water kayaker's bronze medal triumph, many Togolese had no idea who he was bar the odd mention in the sports pages of local newspapers.
[ترجمه ترگمان]تا زمان پیروزی کسب مدال برنز، بسیاری از مردم توگو هیچ ایده ای نداشتند که او در صفحات ورزشی روزنامه های محلی به چه کسی اشاره می کند
[ترجمه گوگل]تا زمانی که پیروزی مدال برنز کایاکر آب سفید پیروز شد، بسیاری از تگول ها هیچ نظری درباره این که کدام روزنامه های محلی را در ذهن عجیب و غریب نادیده می گیرند ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Decreases white water solids to improve raw material yield and save all efficiency.
[ترجمه ترگمان]جامدات سفید Decreases برای بهبود بازده مواد خام و صرفه جویی در همه کارایی
[ترجمه گوگل]کاهش جامدات آب سفید برای بهبود عملکرد مواد خام و صرفه جویی در تمام کارایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. River area today, the Fort White water pollution control.
[ترجمه ترگمان]امروزه منطقه رودخانه \"فورت وایت\" کنترل آلودگی آب را در بر می گیرد
[ترجمه گوگل]منطقه رودخانه امروز، کنترل آلودگی آب فورت سفید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Thoroughly tested in a variety of applications including white water and weak black liquor.
[ترجمه ترگمان]به طور کامل در انواعی از کاربردها از جمله آب سفید و مشروبات ضعیف سیاه مورد آزمایش قرار گرفت
[ترجمه گوگل]به طور کامل در بسیاری از برنامه های کاربردی از جمله آب سفید و مشروبات الکلی ضعیف تست شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I know, but my cousin went white water rafting in Canada a few years ago.
[ترجمه ترگمان]می دونم، اما پسر عموم چند سال پیش توی کانادا قایق سواری می کرد
[ترجمه گوگل]من می دانم، اما پسر عموی من چند سال پیش در کانادا قایق سواری در کانادا رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. White water rafting places include : Chuanlong Valley, Nan Mountain, Luofu Mountain and Xiangshui river.
[ترجمه ترگمان]مکان های قایق سواری آبی عبارتند از: دره Chuanlong، نان Mountain، کوهستان Luofu و رودخانه Xiangshui
[ترجمه گوگل]مکانهای رختشویی سفید شامل دره Chuanlong، کوه نان، کوه Luofu و رودخانه Xiangshui است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

محیط پر تلاطم
قسمت خروشان رود
اب های خروشان تعریف انگلیسیشم میشه
extram and rough and fast water with waves
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما