• (1)تعریف: an official report published by a government agency.
• (2)تعریف: any thorough and authoritative report on a major issue.
جمله های نمونه
1. He handed me a little rectangle of white paper.
[ترجمه پوریا] یک تکه کاغذ سفید مستطیل شکل به من داد
|
[ترجمه گوگل]او یک مستطیل کوچک کاغذ سفید به من داد [ترجمه ترگمان]یک تکه کاغذ سفید به دستم داد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She lined the white paper with a pen and a ruler.
[ترجمه گوگل]کاغذ سفید را با یک خودکار و یک خط کش ردیف کرد [ترجمه ترگمان]او کاغذ سفید را با یک قلم و یک خط کش رسم کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Each mourner wore a black armband and a white paper chrysanthemum.
[ترجمه گوگل]هر عزادار یک بازوبند سیاه و یک گل داوودی کاغذی سفید به دست داشت [ترجمه ترگمان]هر مسافر، یک armband سیاه و یک گل داودی سفید به تن داشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. All over the world there are red and white paper cups bearing the company logo.
[ترجمه گوگل]در سرتاسر دنیا لیوان های کاغذی قرمز و سفید با آرم شرکت وجود دارد [ترجمه ترگمان]در سراسر دنیا کاغذ سفید و سفید رنگی وجود دارد که نشان تجاری شرکت را نشان می دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Use a black pen on white paper to ensure good reproduction.
[ترجمه گوگل]برای اطمینان از تولید مثل خوب از یک خودکار سیاه روی کاغذ سفید استفاده کنید [ترجمه ترگمان]برای اطمینان از تولید مثل، از یک قلم سیاه در کاغذ سفید استفاده کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Now, fish and chips came in plain white paper.
[ترجمه گوگل]حالا، ماهی و چیپس در کاغذ سفید ساده آمده است [ترجمه ترگمان] حالا، ماهی و تراشه توی کاغذ سفیده [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Cockled white paper in a plain white envelope.
[ترجمه گوگل]کاغذ سفید کاکل شده در یک پاکت سفید ساده [ترجمه ترگمان]کاغذ سفید رنگی در پاکتی سفید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. For juvenile offenders the White Paper contained proposals for the courts to add a residential care order.
[ترجمه گوگل]برای مجرمان نوجوان، کتاب سفید حاوی پیشنهادهایی برای دادگاه ها برای اضافه کردن یک حکم مراقبت از اقامتگاه بود [ترجمه ترگمان]برای مجرمان نوجوانان، کاغذ سفید حاوی پیشنهاداتی برای دادگاه ها برای افزودن یک حکم مراقبت مسکونی بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Rose Newbigging reports Without doubt the White Paper is a thinly disguised blueprint for the privatisation of health care in this country.
[ترجمه گوگل]رز نیوبیگینگ گزارش می دهد بدون شک کتاب سفید طرحی نازک برای خصوصی سازی مراقبت های بهداشتی در این کشور است [ترجمه ترگمان]گزارش رز Newbigging بدون شک مقاله سفید طرحی برای خصوصی سازی مراقبت های بهداشتی در این کشور است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The White Paper marks a step change in our programme for reforming the public sector.
[ترجمه گوگل]کتاب سفید نشان دهنده یک تغییر گام در برنامه ما برای اصلاح بخش عمومی است [ترجمه ترگمان]کاغذ سفید نشان دهنده تغییر مرحله ای در برنامه ما برای اصلاح بخش عمومی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A separate White Paper could review these and report as usual on progress with commitments.
[ترجمه گوگل]یک کاغذ سفید جداگانه می تواند این موارد را بررسی کرده و طبق معمول پیشرفت تعهدات را گزارش کند [ترجمه ترگمان]یک کاغذ سفید جداگانه می تواند این موارد و گزارش را طبق معمول در مورد پیشرفت با تعهداتی بررسی کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They sell small packets wrapped in white paper, tied with cotton.
[ترجمه گوگل]آنها بسته های کوچک پیچیده شده در کاغذ سفید را که با پنبه بسته شده اند می فروشند [ترجمه ترگمان]آن ها بسته های کوچکی را می فروشند که در کاغذ سفید پیچیده شده و با پنبه بسته شده اند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I sit high on a table with a white paper sheet on it.
[ترجمه گوگل]روی میزی می نشینم که یک برگه کاغذ سفید روی آن است [ترجمه ترگمان]روی می زی نشستم که ورقه ای سفید روی آن بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Magilla was given a large sheet of plain white paper and a felt-tip pen and proceeded to write down all our thoughts.
[ترجمه گوگل]به ماگیلا یک ورق بزرگ کاغذ سفید ساده و یک خودکار نمدی داده شد و تمام افکار ما را یادداشت کرد [ترجمه ترگمان]کاغذ پوستی بزرگی از کاغذ سفید و کاغذ سفیدی به دست داشت و قلم به دست داشت و شروع به نوشتن در تمام افکار ما کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Revised proposals were presented in a White Paper in December 198
[ترجمه گوگل]پیشنهادات تجدید نظر شده در یک کاغذ سفید در دسامبر 198 ارائه شد [ترجمه ترگمان]در دسامبر سال ۱۹۸ پیشنهاد بازبینی شده در یک کاغذ سفید ارائه شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• official government report bound in white; objective detailed and official report on an important issue; paper whitened in white; short document that provides detailed information on a product or service (business) in britain, australia, canada, and some other countries, a white paper is an official report which gives the policy of the government on a particular subject.
پیشنهاد کاربران
( ارز دیجیتال ) کاغذ سفید / سند رسمی. سندی که ( معمولا PDF ) که فناوری و هدف پشت یک ارز دیجیتال خاص را شرح می دهد. این فایل توسط بنیانگذارها یا سازندگان ارز دیجیتال ساخته و منتشر می شود تا عموم مردم با ارز دیجیتال مربوطه بیشتر آشنا شوند.
مقاله سفید یک گزارش معتبر و عمیق در مورد یک موضوع خاص است که هدف آن اطلاع رسانی یا تأثیرگذاری بر خواننده است.
سند رسمی ( ارزهای مجازی )
وایت پیپر ( White Paper ) که در فرهنگ لغت فارسی �اوراق سفید� و در انگلیسی این لغت برای �گزارش دقیق و جامع� یا �گزارش رسمی دولتی� استفاده می شود. مقاله سفید ( White paper ) نوعی گزارش ( گزارش معتبر ) یا راهنمایی برای کمک به خوانندگان است که به منظور درک یک مساله، حل یک مشکل، و یا اتخاذ یک تصمیم تدوین می گردد. وایت پیپر یا مقاله سفید در دو حوزه اصلی استفاده می شوند: دولت و بازاریابی کسب وکار. در واقع وایت پیپر صرفاً یک ابزار مشارکتی برای مستندسازی است و نه یک سند قطعی غیرقابل تغییر. ... [مشاهده متن کامل]