1. In the other effective operation, some white matter at the base of the frontal lobes is destroyed instead.
[ترجمه گوگل]در عملیات موثر دیگر، مقداری ماده سفید در پایه لوب های فرونتال به جای آن از بین می رود
[ترجمه ترگمان]در عمل موثر دیگر، برخی ماده سفید در پایه نرمه پیشانی به جای آن نابود می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Fear not, the white matter is indeed a pale porcelain white, not unlike skim milk diluted with a little water.
[ترجمه گوگل]نترسید، ماده سفید در واقع یک سفید چینی کم رنگ است، بی شباهت به شیر بدون چربی رقیق شده با کمی آب نیست
[ترجمه ترگمان]ترس نه، ماده سفید در واقع یک سفید چینی رنگ پریده است، نه بر خلاف شیر skim که با کمی آب رقیق شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Large areas of white matter hyperintensity also were examined.
[ترجمه گوگل]مناطق بزرگی از شدت ماده سفید نیز مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]مناطق بزرگ ماده سفید نیز مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The white matter abnormalities are thought to reflect both defects in myelination and developmental abnormalities in neurons affecting these white matter connections.
[ترجمه گوگل]تصور میشود که ناهنجاریهای ماده سفید هم نقص در میلین و هم ناهنجاریهای رشدی در نورونها را منعکس میکنند که بر این اتصالات ماده سفید تأثیر میگذارند
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که abnormalities ماده سفید هر دو نقص در myelination و اختلالات رشدی در نورون ها را نشان می دهند که این اتصالات سفید رنگ را تحت تاثیر قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The extensive white matter petechial hemorrhages seen here are typical for fat embolism syndrome.
[ترجمه گوگل]خونریزی های پتشیال ماده سفید گسترده ای که در اینجا مشاهده می شود برای سندرم آمبولی چربی معمولی است
[ترجمه ترگمان]این توده سفید و وسیع که خونریزی در اینجا دیده می شود برای سندرم embolism چاق معمول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The distinction between grey and white matter is lost.
[ترجمه گوگل]تمایز بین ماده خاکستری و سفید از بین رفته است
[ترجمه ترگمان]تمایز بین مواد خاکستری و سفید از دست رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Methods: White matter density was compared among three groups by voxel-based morphometry.
[ترجمه گوگل]مواد و روش ها: تراکم ماده سفید در سه گروه با مورفومتری مبتنی بر وکسل مقایسه شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: چگالی ماده سفید در مقایسه با سه گروه با morphometry مبتنی بر voxel مقایسه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. SRR max of white matter in SE EPI and GE EPI was 07 %, 6%, respectively.
[ترجمه گوگل]حداکثر SRR ماده سفید در SE EPI و GE EPI به ترتیب 07٪، 6٪ بود
[ترجمه ترگمان]حداکثر ماده سفیدی در برنامه گسترده ایمن سازی و برنامه گسترده ایمن سازی GE، به ترتیب برابر با ۰۷ درصد و ۶ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Frontal white matter hypermetabolism implicated further studies on potential structural abnormalities of cerebral regions in TRD.
[ترجمه گوگل]هیپرمتابولیسم ماده سفید پیشانی مطالعات بیشتری را در مورد ناهنجاری های ساختاری بالقوه نواحی مغزی در TRD دخیل کرد
[ترجمه ترگمان]ماده سفید پوستی hypermetabolism مطالعات بیشتری را در زمینه ناهنجاری های ساختاری در مناطق مغزی در TRD به دست آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Gray matter has more fluid than white matter, making it easy to distinguish between the two.
[ترجمه گوگل]ماده خاکستری سیال بیشتری نسبت به ماده سفید دارد که تشخیص این دو را آسان می کند
[ترجمه ترگمان]ماده خاکستری مایع بیشتری نسبت به ماده سفید دارد و تمایز بین این دو را آسان می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Conclusions The digital neurapophysis of cerebral white matter is a marker to locate functional areas of cerebral cortex on CT images of youth.
[ترجمه گوگل]ConclusionsThe نوراپوفیز دیجیتال ماده سفید مغز نشانگری برای مکان یابی مناطق عملکردی قشر مغز در تصاویر CT از جوانان است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری The دیجیتال ماده سفید رنگ نشانگر یافتن نواحی کارکردی قشر مخ در تصاویر سی تی وی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Relative cerebral cortex ofbrain white matter, also known as the medulla.
[ترجمه گوگل]قشر نسبی مغز ماده سفید مغز که به عنوان مدولا نیز شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]پوسته مخ Relative که ماده سفید دارد نیز به مغز (مغز)معروف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. MR images show high signal in periatrial white matter on T2-weighted images, and low signal on T1 pre- and post gadolinium.
[ترجمه گوگل]تصاویر MR سیگنال بالایی را در ماده سفید محیطی در تصاویر T2-weighted و سیگنال کم را در T1 قبل و بعد از گادولینیوم نشان میدهند
[ترجمه ترگمان]تصاویر MR سیگنال بالایی را در ماده سفید periatrial بر روی تصاویر T۲ و سیگنال کم بر روی T۱ - and نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. There are internuncial cells in the white matter.
[ترجمه گوگل]سلول های درونی در ماده سفید وجود دارد
[ترجمه ترگمان]سلول های internuncial در ماده سفید وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Yet it has many reciprocal connections to the temporal lobe and the parietal lobe, big pipelines through the white matter.
[ترجمه گوگل]با این حال، اتصالات متقابل زیادی به لوب تمپورال و لوب جداری دارد، خطوط لوله بزرگی که از ماده سفید عبور می کنند
[ترجمه ترگمان]با این حال، ارتباط متقابل بسیاری با لوب گیجگاهی و بخش آهیانه ای و خطوط لوله بزرگ از طریق ماده سفید دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید