white hope


(کسی که انتظار می رود برای گروه یا کشور و غیره افتخار بیاورد) شکوه آور

جمله های نمونه

1. The great white hope for the German aircraft industry was the European airbus.
[ترجمه گوگل]امید بزرگ برای صنعت هواپیماسازی آلمان، ایرباس اروپایی بود
[ترجمه ترگمان]امید سفید بزرگ برای صنعت هوانوردی آلمان the اروپایی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He is our great white hope for the future.
[ترجمه گوگل]او امید بزرگ سفید ما برای آینده است
[ترجمه ترگمان]او امید بسیار بزرگ ما برای آینده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This new youdao product is our white hope.
[ترجمه گوگل]این محصول جدید youdao امید سفید ماست
[ترجمه ترگمان]این محصول جدید youdao امید white ماست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He was once the great white hope of the Labour Party.
[ترجمه گوگل]او زمانی امید بزرگ سفید حزب کارگر بود
[ترجمه ترگمان]او زمانی بزرگ ترین امید حزب کارگر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This new car is seen as the great white hope of the British motor industry.
[ترجمه گوگل]این خودروی جدید به عنوان امید بزرگ صنعت موتور بریتانیا در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]این ماشین جدید به عنوان امید بزرگ سفید صنعت موتور انگلیس دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He was once the great white hope of British boxing.
[ترجمه گوگل]او زمانی امید بزرگ بوکس بریتانیا بود
[ترجمه ترگمان]یک بار دیگر امید بزرگ سفید بوکس انگلیسی ها را به خود گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In his youth he was treated as the white hope of the American theater.
[ترجمه گوگل]در جوانی با او به عنوان امید سفید تئاتر آمریکا رفتار می شد
[ترجمه ترگمان]در جوانیش به عنوان امید سفید تئاتر آمریکایی رفتار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The white hope of the England side had been given out.
[ترجمه گوگل]امید سفید تیم انگلیس از بین رفته بود
[ترجمه ترگمان]امید سفیدی که از جانب انگلستان صادر شده بود به دست فراموشی سپرده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I heard he was the Republicans'big white hope.
[ترجمه گوگل]شنیدم که او امید سفید بزرگ جمهوریخواهان بود
[ترجمه ترگمان]شنیدم که او یک امید سفید بزرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. We may have found ourselves a great white hope.
[ترجمه گوگل]ما ممکن است خود را یک امید سفید بزرگ یافته باشیم
[ترجمه ترگمان]ممکن است ما خود را یک امید بزرگ سفید یافته باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I heard John was the republican's white hope.
[ترجمه گوگل]شنیدم که جان امید سفید جمهوریخواه بود
[ترجمه ترگمان]من شنیدم که جان امیدوار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This company is the great white hope of the nuclear industry's waste management policy.
[ترجمه گوگل]این شرکت امید بزرگ سیاست مدیریت پسماند صنعت هسته ای است
[ترجمه ترگمان]این شرکت امید سفید بزرگ سیاست مدیریت پسماند صنعت هسته ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He was once white hope of the Labour Party.
[ترجمه گوگل]او زمانی امید سفید حزب کارگر بود
[ترجمه ترگمان]او زمانی به حزب کارگر امیدوار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The great white hope aircraft industry was the European airbus.
[ترجمه گوگل]صنعت هواپیماسازی امید سفید بزرگ، ایرباس اروپایی بود
[ترجمه ترگمان]صنعت هواپیمایی امید سفید بزرگ، airbus اروپایی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس