1. The moon rode high, a sixpenny bit of white gold, over the Town Hall tower.
[ترجمه گوگل]ماه بر فراز برج تاون هال سوار شد، یک بیت طلای سفید شش پنی
[ترجمه ترگمان]ماه بالا و پایین می رفت و یک تکه طلا از طلای سفید بر فراز برج تالار شهر می درخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. White gold and diamond earrings, Van Cleef & Arpels, price upon request.
[ترجمه گوگل]گوشواره طلای سفید و الماس Van Cleef, Arpels قیمت در صورت درخواست
[ترجمه ترگمان]گوشواره های طلا و الماس سفید، وان کلیف & Arpels، قیمت درخواست را به تعویق انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Only 200 of the rose gold and white gold watches with alligator leather straps been created.
[ترجمه گوگل]تنها 200 ساعت از رزگلد و طلای سفید با بند های چرم تمساح ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]تنها ۲۰۰ تن از the طلا و طلای سفید با تسمه های چرمی alligator ایجاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. White gold and diamond line necklace, De Beers, price upon request.
[ترجمه گوگل]گردنبند خط طلای سفید و الماس دی بیرز قیمت در صورت درخواست
[ترجمه ترگمان]گردن بند طلای سفید و گردن بند الماس خیز، دو برس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Platinum and white gold necklace with diamonds, Van Cleef & Arpels, price upon request.
[ترجمه گوگل]گردنبند پلاتین و طلای سفید با الماس، ون کلیف و آرپل، قیمت در صورت درخواست
[ترجمه ترگمان]ان گردن بند طلا و طلای سفید با الماس، وان کلیف price را به درخواست درخواست کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Gold alloy can be classified as white gold alloy and color gold alloy by color.
[ترجمه گوگل]آلیاژ طلا را می توان به عنوان آلیاژ طلای سفید و آلیاژ طلای رنگی بر اساس رنگ طبقه بندی کرد
[ترجمه ترگمان]آلیاژ طلا می تواند به عنوان آلیاژ طلای سفید و آلیاژ طلایی رنگی با استفاده از رنگ، طبقه بندی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The white gold setting shows off the beauty of the sapphires.
[ترجمه گوگل]فضای طلای سفید زیبایی یاقوت کبود را به نمایش می گذارد
[ترجمه ترگمان]طلای سفید رنگ یاقوت کبود را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Audemars Piguet Promesse Ladies'Mini Diamond Watch 1K White Gold Pink Mother - of - Pearl Diamond Dial.
[ترجمه گوگل]Audemars Piguet Promesse Ladies' Mini Diamond Watch 1K طلای سفید صورتی مادر - از - صفحه الماس مروارید
[ترجمه ترگمان]Audemars Piguet Promesse Ladies Mini Diamond ۱ کیلو وایت طلای بین المللی صورتی - مروارید Diamond
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Triple-folding double-safety clasp in 18K white gold or 18K 5N pink gold, with polished half Maltese cross.
[ترجمه گوگل]گیره ایمنی دوبل تاشو سه گانه از طلای سفید 18 عیار یا طلای صورتی 18 عیار 5 نیوتن، با نیم صلیب مالتی صیقلی
[ترجمه ترگمان]گیرای طلایی رنگ تاشو ۱۸ K در ۱۸ K طلای سفید یا ۱۸ K ۵ صورتی، با صلیب نیمه صیقل یافته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Is that white gold?
11. A high wind frayed the sails of clouds until a crescent moon limned each shred with white gold.
[ترجمه گوگل]باد شدید بادبان های ابرها را می سایید تا اینکه هلال ماه هر تکه را با طلای سفید آغشته کرد
[ترجمه ترگمان]بادی بلند، بادبان ها را پوشانده بود، تا هلال ماه بر روی هر قطعه طلای سفید سایه انداخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Ralph proposed with a family ring Theresa had brought over, a single piece of spinach-green jade set in white gold.
[ترجمه گوگل]رالف با یک حلقه خانوادگی که ترزا آورده بود، یک تکه یشم سبز مایل به اسفناج که در طلای سفید قرار گرفته بود، خواستگاری کرد
[ترجمه ترگمان]رالف با یک حلقه خانوادگی که ترز باخود آورده بود پیشنهاد کرد، یک تکه از یشم سبز که به رنگ طلایی سفید درآمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Of course, some people have a preference for one type of jewelry over the other. For example, gold doesn't look good on my cool-toned pale skin, so I only wear silver and white gold jewelry.
[ترجمه گوگل]البته برخی از افراد یک نوع جواهرات را بر دیگری ترجیح می دهند به عنوان مثال، طلا روی پوست رنگ پریده من که رنگ سردی دارد خوب به نظر نمی رسد، بنابراین من فقط جواهرات نقره و طلای سفید می پوشم
[ترجمه ترگمان]البته، برخی از مردم نسبت به دیگری نسبت به یک نوع جواهرات ارجحیت دارند برای مثال طلا روی پوست رنگ پریده با ته رنگ سفید من خوب به نظر نمی رسد، بنابراین من فقط جواهرات نقره و سفید می پوشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Each factory preset will help users get started with yellow gold, white gold, silver, titanium, platinum and stainless steel. Neither nor models have this option.
[ترجمه گوگل]هر از پیش تعیین شده کارخانه به کاربران کمک می کند تا با طلای زرد، طلای سفید، نقره، تیتانیوم، پلاتین و فولاد ضد زنگ شروع کنند نه مدل ها این گزینه را ندارند
[ترجمه ترگمان]هر کارخانه از پیش تعیین شده به کاربران کمک خواهد کرد که با طلا زرد، طلای سفید، نقره، تیتانیوم، پلاتین و فولاد ضد زنگ شروع به کار کنند هیچ کدام از این مدل ها این گزینه را ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید