white gloves service

پیشنهاد کاربران

Here are 10 example sentences using the idiom **"white gloves"** along with their Farsi translations:
1. **He treated the fragile artifact with white gloves to prevent any damage. **
او شیء ظریف را با دقت و دستان پوشیده با دستکش سفید با احتیاط برخورد کرد تا آسیب نبیند.
...
[مشاهده متن کامل]

2. **The hotel staff provided white - glove service to all the VIP guests. **
کارکنان هتل خدمات دستکش سفید را به تمام مهمانان ویژه ارائه دادند.
3. **The manager handled the situation with white gloves to avoid upsetting the clients. **
مدیر با دقت و آرامش کامل مسئله را مدیریت کرد تا مشتریان ناراحت نشوند.
4. **She gave the antique furniture a white - glove cleaning every week. **
او هر هفته مبلمان عتیقه را با دقت زیاد و به صورت دستکش سفید تمیز می کرد.
5. **The diplomat handled the delicate negotiations with white gloves. **
دیپلمات مذاکرات حساس را با دقت و حرفه ای کامل پیش برد.
6. **He treated the elderly woman with white gloves, showing great respect. **
او با نهایت احترام و دقت با آن زن سالخورده برخورد کرد، مانند اینکه دستانش دستکش سفید داشته باشد.
7. **The company’s white - glove customer service ensures that every client feels valued. **
خدمات مشتریان دستکش سفید شرکت تضمین می کند که هر مشتری احساس ارزشمند بودن کند.
8. **She made sure the delicate artwork was transported with white gloves. **
او اطمینان حاصل کرد که آثار هنری ظریف با دقت و احتیاط تمام منتقل شوند.
9. **The auction house provided a white - glove service for high - end buyers. **
خانه حراج خدمات دستکش سفید را برای خریداران سطح بالا ارائه داد.
10. **His white - glove treatment of the documents ensured their safety during the transfer. **
برخورد دقیق و با دقت او با اسناد، امنیت آن ها را در طول انتقال تضمین کرد.
These sentences demonstrate how the idiom **"white gloves"** can be used to express careful, respectful, or formal handling of situations or objects.
chatgpt

بالاترین سطح خدماتی که با دقت زیاد و توجه استثنایی ارائه می شود. این خدمات درجه یک هستند که در آن مشتریان دریافت کمک های شخصی سازی شده، اغلب به صورت دست به دست و دقیق، که فراتر از خدمات استاندارد است.
...
[مشاهده متن کامل]

به طور نمادین، نمایانگر لوکس بودن، برتری و حرفه ای گری نهایی است. این خدمات تعهد به ارائه بهترین تجربه ممکن و اطمینان از رضایت مشتری را نشان می دهند.
مترادف؛ Premium service, first - class service, high - end service, VIP treatment, top - notch service.
مثال؛
Logistics: "The company offers white glove service for delicate and high - value items, ensuring careful handling and delivery. " 📦✨
Hospitality: "Guests at the luxury hotel receive white glove service, including personalized attention and exclusive amenities. " 🏨🛎️
Customer Support: "The tech company provides white glove service to its VIP clients, offering dedicated support and personalized solutions. " 💻👨‍💼

خدمات یا رسیدگی که با رفتار، برخورد و مراقبت ویژه ای انجام شود.
خدمات مشتری ( توجه به نیازهای مشتری با توجه و مراقبت ویژه )

بپرس