wherever

/weˈrevər//ˌweəˈrevə/

معنی: جایی که، آنجا که، هر کجا که، هر جا که
معانی دیگر: هر کجا، هر جا، هر محل (که)، (عامیانه - برای تاکید - از where قوی تر است) کجا، چه محل، در کجا (شعر قدیم: where'er)، انجا که

بررسی کلمه

حرف ربط ( conjunction )
• : تعریف: in, at, or toward whatever place, situation, or circumstance.

- She leaves a mess wherever she goes.
[ترجمه majid] او هر کجا که میرود یک خرابی به بار می آورد .
|
[ترجمه گوگل] او هر جا که می رود آشفتگی ایجاد می کند.
|
[ترجمه گوگل] او هر جا که می رود آشفتگی ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان] هر جا که بره، خیلی آشفته می شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
قید ( adverb )
• : تعریف: where in the world.

- Wherever did you find such a beautiful hat?
[ترجمه گوگل] کلاه به این زیبایی کجا پیدا کردی؟
|
[ترجمه گوگل] کلاه به این زیبایی کجا پیدا کردی؟
[ترجمه ترگمان] از کجا این کلاه قشنگ رو پیدا کردی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. wherever did you hear that?
کجا آن حرف را شنیدی ؟

2. wherever he goes he is liked
هر جا که می رود او را دوست دارند.

3. wherever he went, a circle of admirers surrounded him
هر جا می رفت حلقه ای از دوستداران دورش را می گرفتند.

4. wherever i go, he pops up too
هر جا می روم سر و کله ی او هم پیدا می شود.

5. he will go wherever needed
هر جا به او نیاز باشد خواهد رفت.

6. i will go wherever god leads me
هر کجا خداوند هدایتم کند خواهم رفت.

7. Wherever valour true is found, true modesty will there abound.
[ترجمه گوگل]هر جا که شجاعت واقعی یافت شود، فروتنی واقعی در آنجا فراوان خواهد بود
[ترجمه ترگمان]هر جا که شجاعت درست باشد، حجب و حیای حقیقی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Wherever an ass falleth, there will he never fall again.
[ترجمه گوگل]هر جا که الاغی بیفتد، دیگر در آنجا سقوط نخواهد کرد
[ترجمه ترگمان]هر جا که خر خر شود، دیگر هرگز سقوط نخواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Wherever he is satisfied with what he does, he has reached his culminating point--he will progress no more.
[ترجمه گوگل]هر جا که از کاری که انجام می دهد راضی باشد، به نقطه اوج خود رسیده است - دیگر پیشرفت نخواهد کرد
[ترجمه ترگمان]هر جا که او از کاری که می کند راضی باشد، به نقطه اوج خود رسیده - - دیگر پیشرفت نخواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you.
[ترجمه گوگل]هر جا بروی، هر کاری بکنی، من همین جا منتظرت خواهم بود
[ترجمه ترگمان]هر جا که بری، هر کاری که بکنی، من همینجا منتظرت می مونم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Wherever we are going,as long as we are together.
[ترجمه گوگل]هر جا که می رویم، به شرطی که با هم باشیم
[ترجمه ترگمان]هر جا که برویم، تا وقتی که با هم باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The hero was feted wherever he went.
[ترجمه گوگل]قهرمان هر جا که می رفت جشن گرفته می شد
[ترجمه ترگمان]قهرمان هر جا که می رفت جشن گرفته می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Children will play wherever they happen to be.
[ترجمه گوگل]بچه ها هر جا که باشند بازی خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]کودکان هر جا که بخواهند بازی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I will follow you wherever you go.
[ترجمه گوگل]هرجا که بری دنبالت میام
[ترجمه ترگمان] هرجا که بری دنبالت میام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. We can go wherever you like.
[ترجمه گوگل]ما می توانیم به هر کجا که دوست دارید برویم
[ترجمه ترگمان] هر جایی که دوست داری میریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. She used to follow after him wherever he went.
[ترجمه گوگل]هر جا می رفت دنبالش می آمد
[ترجمه ترگمان]هر جا می رفت دنبالش می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. Lose yourself on a journey of epic proportions. Wherever you go, no one will ever know.
[ترجمه گوگل]خود را در سفری با ابعاد حماسی گم کنید هر کجا بروی، هیچ کس نمی داند
[ترجمه ترگمان]خودت رو توی یه سفر پر از حماسه از دست دادی هر جا که بری هیچ کس نمی فهمه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. Wherever I go, there you are.
[ترجمه گوگل]هرجا من برم تو اونجا هستی
[ترجمه ترگمان] هرجا که برم، اینجایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. She has an annoying predisposition to find fault wherever she goes.
[ترجمه گوگل]او استعداد آزاردهنده ای دارد که هر جا می رود عیب جویی کند
[ترجمه ترگمان]یه تمایلی آزار دهنده برای پیدا کردن هر جایی که اون میره، پیدا میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. I will find him wherever he may be.
[ترجمه گوگل]من او را هر کجا که باشد پیدا خواهم کرد
[ترجمه ترگمان]هر جا که باشد او را خواهم یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

جایی که (قید)
where, wherever

آنجا که (قید)
wherever

هر کجا که (حرف ربط)
wherever

هر جا که (حرف ربط)
wherever

تخصصی

[ریاضیات] جائی که، آنجا که، هر جا که

انگلیسی به انگلیسی

• where?, in what location?
any place that; in any place that; to any place that; in some place
you use wherever to say that something is true or happens in any place or situation.
you also use wherever to indicate that you do not know where a place or person is.
wherever can be used as an emphatic form of `where', usually when you are surprised about something.

پیشنهاد کاربران

هر کجا
هرجا که ( جا و مکان )
Wherever love and affection is Unconditional belief
هر جا عشق و علاقه باشد باوربی قیدی و شرط است
she leaves a little sparkle wherever she goes
میشه لطفا
معنای دقیق این عبارت رو به فارسی بگین
معنی هر کجا هر جا

بپرس