ترتیب: قدیمیجدیدرای موافقرای مخالف
هادی٠٨:٥٥ - ١٤٠٢/٠٣/١٤عزیزان، �با این تفاصیل� درست است، نه تفاسیر.
یعنی با این همه شرح و بسطی که داده شد. . . . روی هم رفته. . .
گزارش
یعنی با این همه شرح و بسطی که داده شد. . . . روی هم رفته. . .
گزارش
8 | 0
سلمان١٩:٢٨ - ١٤٠١/٠٦/٠٥ولی خب . . . .
They may seem a strange couple, but when all's said and don, they're really happy together.
گزارش
گزارش
3 | 1
کامران عموحیدری٠٢:٥٦ - ١٤٠١/٠٣/١٥با همه این صحبت ها
گزارش
گزارش
4 | 0
Eb٢٠:٢٥ - ١٤٠٠/٠٦/٣٠با تمام این تفاسیر. . .
گزارش
گزارش
23 | 0
Sadra١٤:٠٨ - ١٤٠٠/٠٥/٢٧گذشته از همه ی این حرفا. . . .
گزارش
گزارش
6 | 0
هوشنگ٠٠:٢٢ - ١٤٠٠/٠٣/٢٨درپایان نکته حائزاهمیت این است که. . .
گزارش
گزارش
3 | 1
سهیلا مهرزاد ثمرین٠٩:١٣ - ١٣٩٩/١٠/٣٠آنچه حائز اهمیت است این است که. . .
گزارش
گزارش
5 | 3
Mat٢٠:٢١ - ١٣٩٩/٠٢/١٠در یک مکالمه یک نفر دلایل متعددی را می آورد و طرف مقابل برای"یادآوری و تاکید" می گوید: when all is said and done یعنی با همه این حرفها " مثال واضح تر در فارسی اینگونه است که : "بابا جان کاملا می فهمم چی می گی اما با همه این حرفها من عاشقشم"
گزارش
گزارش
73 | 3
Mat٢٠:١٦ - ١٣٩٩/٠٢/١٠با همه این حرفا . . .
گزارش
گزارش
25 | 2
Amir٠٠:٠٣ - ١٣٩٨/٠٧/٠٣بعد از همه این حرفها. . . مهمتر از همه اینکه . . . . . در نهایت . . . . نهایتا اینکه. . . . . . . . . همه این حرفها به کنار. . . . همه این چیزها به کنار. . .
. When all’s said and done, he’s only a kid
گزارش
گزارش
106 | 1
Kamal٢٣:١٨ - ١٣٩٨/٠٤/٢٤مهمتر از همه اینکه . . . .
گزارش
گزارش
16 | 5
MohamadZ٢٠:٠٢ - ١٣٩٨/٠٢/١٤after considering or doing everything —used for a final general statement or judgment
"وقتی تکلیف همه چی مشخص شد و همه چی تموم شد". یا مثلا وقتی می خوایم مهم ترین قسمت یه ماجرا یا صحبت رو بگیم از این جمله استفاده می کنیم.
گزارش
"وقتی تکلیف همه چی مشخص شد و همه چی تموم شد". یا مثلا وقتی می خوایم مهم ترین قسمت یه ماجرا یا صحبت رو بگیم از این جمله استفاده می کنیم.
گزارش
25 | 4
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٥)