what's up with you

انگلیسی به انگلیسی

what's up with you?
what's going on with you?, what's new with you?

پیشنهاد کاربران

🔄 اصطلاحات جایگزین که میتونید به جای How are you استفاده کنید:
✍ How do you do? 👉 ( formal )
✍ How are you doing?
✍ How have you been?
✍ How's everything?
✍ How's everything going?
✍ How are things going?
...
[مشاهده متن کامل]

✍ How's it going? 👉 ( informal )
✍ What's going on? 👉 ( informal )
✍ What's new? 👉 ( informal )
✍ What's up? 👉 ( informal )
✍ What are you up to? 👉 ( informal )
✍ Anything new? 👉 ( informal )
✍ How's life? 👉 ( informal )
✍ What's cracking? ( slang 💀 )
❗️نکته: از معادل های غیررسمی ( informal ) هر جایی نباید استفاده کرد؛ اغلب باید بین دوستان و یا افرادی که با اونها راحت هستیم، از عبارات غیررسمی استفاده کنیم
❗️نکته دوم: آخرین مورد به شدن غیررسمی و دوستانه هست و استفاده از اون در مکان های رسمی، کاملا بی ادبانه است

What's the difference between "What's up with you", "what's with you" and "what's wrong with you"?
“What’s up with you?” can just be a simple question that doesn’t imply something is wrong but the following two phrases ( obviously the last one! ) indicate that there is a problem. Tone is everything. Say “what’s up with you?” with a smile and it’s just a way to start a conversation. Say it with a different tone of voice and it takes on a different meaning.
...
[مشاهده متن کامل]

"what's up with you ?" based on the connotations in your voice could either be a greeting similar to "how are you?" OR if said another way after someone did something you did not like it could mean "what is wrong with you?"
۱. چطوری، چخبر
۲. چته ؟؟

چت شده؟
چ خبر

بپرس