what's up
انگلیسی به انگلیسی
what's up?
what's happening?, what's going on?, how do you feel?
پیشنهاد کاربران
🔄 اصطلاحات جایگزین که میتونید به جای How are you استفاده کنید:
✍ How do you do? 👉 ( formal )
✍ How are you doing?
✍ How have you been?
✍ How's everything?
✍ How's everything going?
✍ How are things going?
... [مشاهده متن کامل]
✍ How's it going? 👉 ( informal )
✍ What's going on? 👉 ( informal )
✍ What's new? 👉 ( informal )
✍ What's up? 👉 ( informal )
✍ What are you up to? 👉 ( informal )
✍ Anything new? 👉 ( informal )
✍ How's life? 👉 ( informal )
✍ What's cracking? ( slang 💀 )
❗️نکته: از معادل های غیررسمی ( informal ) هر جایی نباید استفاده کرد؛ اغلب باید بین دوستان و یا افرادی که با اونها راحت هستیم، از عبارات غیررسمی استفاده کنیم
❗️نکته دوم: آخرین مورد به شدن غیررسمی و دوستانه هست و استفاده از اون در مکان های رسمی، کاملا بی ادبانه است
... [مشاهده متن کامل]
❗️نکته: از معادل های غیررسمی ( informal ) هر جایی نباید استفاده کرد؛ اغلب باید بین دوستان و یا افرادی که با اونها راحت هستیم، از عبارات غیررسمی استفاده کنیم
❗️نکته دوم: آخرین مورد به شدن غیررسمی و دوستانه هست و استفاده از اون در مکان های رسمی، کاملا بی ادبانه است
چه خبرا؟
در محاورات عامیانه و دوستانه معمولا به جای hello و برای سلام کردن استفاده می شه
در محاورات عامیانه و دوستانه معمولا به جای hello و برای سلام کردن استفاده می شه
( اصطلاح )
چه خبر؟
اوضاع و احوال چطوره ؟
چه خبر؟
اوضاع و احوال چطوره ؟
چه خبر
( what's upبه معنای چه خبرا ) و upمترادف با supو newsو در جوابش معمولا میگن ( نو نیوز no news ) یا ( نات ساپnot sup ) یا ( اِی ، سلامتی )
چه خبر؟
چیکار میکنی
چیکار میکنی
معنی what's upدقیق چیمیشه ممنون میشم
چه خبر؟، چی شده؟
نکته: گاهی فقظ به منظور درود/سلام گفتن از آن استفاده می کنند - - نه چیزی بیشتر
نکته: کاملا عامیانه و راحت و کوچه بازاری و غیر رسمی
نکته: کوتاه شده ی What is up
چه خبر؟ چه/چه کاری/چی/چیکار می کنی؟ چطوری؟ چطور می گذرونی؟ چه خبرها؟
?What's up, guys
چه خبر/چه خبرها/چطور می گذره/چی می کنین/اوضاع چطوره/قضیه چیه/مشکل چیه/موضوع چیه/مسئله چیه/بالابالاها چه خبر، بچه ها/بروبچ/رفقا/آقایون/برادرها/لوتی ها/دوستان/خانم ها و آقایون/داداش ها/داشیا؟
?What's up
کجای کاریم؟ چی داریم؟ وضعیت چیه/چطوره؟ مشکل/موضوع/مسئله/قضیه چیه؟ چی اون بالاست؟ از بالا چه خبر؟ چیکار می کنین؟ چی شده؟ چه اتفاقی اُفتاده؟ این/اون دیگه چیه/چی بود؟ چی ناراحتت می کنه/کرده؟
?!What's up, man
چته/چت شده/چه مرگته، رفیق/مرد/برادر/آقا/یارو/پسر!؟ آروم بگیر، مرد!
?!Whoa! What's with my girl!? - - Whoa! What's up, my girl
وای! چش شده دخمل من!؟
?!Hey! What's up, man
به به! چه خبر، داشی!؟ به به! کجایی تو، داداش!؟
نکته: کاملا عامیانه و راحت و کوچه بازاری و غیر رسمی
نکته: کوتاه شده ی What is up
چه خبر؟ چه/چه کاری/چی/چیکار می کنی؟ چطوری؟ چطور می گذرونی؟ چه خبرها؟
چه خبر/چه خبرها/چطور می گذره/چی می کنین/اوضاع چطوره/قضیه چیه/مشکل چیه/موضوع چیه/مسئله چیه/بالابالاها چه خبر، بچه ها/بروبچ/رفقا/آقایون/برادرها/لوتی ها/دوستان/خانم ها و آقایون/داداش ها/داشیا؟
کجای کاریم؟ چی داریم؟ وضعیت چیه/چطوره؟ مشکل/موضوع/مسئله/قضیه چیه؟ چی اون بالاست؟ از بالا چه خبر؟ چیکار می کنین؟ چی شده؟ چه اتفاقی اُفتاده؟ این/اون دیگه چیه/چی بود؟ چی ناراحتت می کنه/کرده؟
چته/چت شده/چه مرگته، رفیق/مرد/برادر/آقا/یارو/پسر!؟ آروم بگیر، مرد!
وای! چش شده دخمل من!؟
به به! چه خبر، داشی!؟ به به! کجایی تو، داداش!؟
چه خبره؟
موضوع چیه؟
در مواقعی استفاده میشه که اتفاقی افتاده و سوم شخص میخواد بدونه چی شده؟
موضوع چیه؟
در مواقعی استفاده میشه که اتفاقی افتاده و سوم شخص میخواد بدونه چی شده؟
چه خبرا ؟ - یا - خوبین؟
مشکلت چیه!؟
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)