what's going on
انگلیسی به انگلیسی
what's going on?
what's happening?, what's new?
پیشنهاد کاربران
ماجرا چیه
چی شده - چطور شده - داستان چیه - موضوع چیه
e. g.
A: Son of a bitch. . . where are you?
You go off and leave me alone.
Help. Please help me.
B: What's the matter? C'mon get up.
C: What's going on?
... [مشاهده متن کامل]
. . .
A: Where should I go?
Help me.
آهااای توله سگ. . . کدوم گوری رفتی؟
منو تنها گذاشتی رفتی.
به دادم برسید.
چه خبرته بابا چی شده!؟ پاشو بینم، بلند شو، یالا بینم. .
چی شده بابا؟
کجا باس ( بایست ) برم؟
به دادم برسید.
... [مشاهده متن کامل]
. . .
آهااای توله سگ. . . کدوم گوری رفتی؟
منو تنها گذاشتی رفتی.
به دادم برسید.
چه خبرته بابا چی شده!؟ پاشو بینم، بلند شو، یالا بینم. .
چی شده بابا؟
کجا باس ( بایست ) برم؟
به دادم برسید.
چه خبره ؟
چه اتفاقی افتاده
ابنجا چه خبره؟
چه خبرا؟
موضوع چیه ؟
@لَنگویچ
@لَنگویچ
چی میگذره؟
what's going on دو تا معنی داره:
معنای اولش یعنی what's happening یعنی چه اتفاقی افتاده؟
معنای دومش یک روش غیررسمی برای احوال پرسی هستش که می تونیم ترجمه کنیم چه خبرا ، اوضاع چطوره که دقیقا هم خانواده هست با ?who is it going
معنای اولش یعنی what's happening یعنی چه اتفاقی افتاده؟
معنای دومش یک روش غیررسمی برای احوال پرسی هستش که می تونیم ترجمه کنیم چه خبرا ، اوضاع چطوره که دقیقا هم خانواده هست با ?who is it going
در چه حالی؟
چه خبره ؟ چی داره پیش میاد ؟
چه طور شده
چه خبر شده؟
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)