1. On the west coast, the temperature changes very little between summer and winier.
[ترجمه گوگل]در سواحل غربی، دما بین تابستان و تابستان بسیار کمی تغییر می کند
[ترجمه ترگمان]در ساحل غربی، دما بین تابستان و winier خیلی کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Andes stretch for 7250 km along the west coast of South America.
[ترجمه گوگل]رشته کوه آند به طول 7250 کیلومتر در امتداد ساحل غربی آمریکای جنوبی کشیده شده است
[ترجمه ترگمان]رشته کوه های آند برای ۷۲۵۰ کیلومتر در امتداد ساحل غربی آمریکای جنوبی ادامه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They're moving to the West Coast.
[ترجمه گوگل]آنها به سمت ساحل غربی حرکت می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها به سمت ساحل غربی حرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. East coast resorts have the advantage over west coast ones.
[ترجمه گوگل]استراحتگاه های ساحلی شرقی نسبت به سواحل غربی برتری دارند
[ترجمه ترگمان]استراحتگاه های ساحلی شرقی دارای مزیت مناطق ساحلی غربی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I had been planning a trip to the West Coast.
[ترجمه گوگل]من قصد سفر به ساحل غربی را داشتم
[ترجمه ترگمان]من برای سفری به ساحل غربی برنامه ریزی کرده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Our salesman covers the west coast.
[ترجمه گوگل]فروشنده ما ساحل غربی را پوشش می دهد
[ترجمه ترگمان]فروشنده ما ساحل غربی رو پوشش میده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sunshine will be in short supply for the west coast.
[ترجمه گوگل]آفتاب برای سواحل غربی کم خواهد بود
[ترجمه ترگمان]آفتاب برای ساحل غربی تامین خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The company has located on the West Coast.
[ترجمه گوگل]این شرکت در ساحل غربی واقع شده است
[ترجمه ترگمان]این شرکت در ساحل غربی واقع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is a very long way from the West Coast to the East of America.
[ترجمه گوگل]از ساحل غربی تا شرق آمریکا راه بسیار طولانی است
[ترجمه ترگمان]این یک راه طولانی از ساحل غربی به شرق آمریکا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The west coast main line has been electrified.
[ترجمه گوگل]خط اصلی ساحل غربی برق گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]خط اصلی ساحل غربی به طور الکتریکی تولید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They're holidaying on the west coast.
[ترجمه گوگل]آنها در ساحل غربی تعطیلات می گذرانند
[ترجمه ترگمان]آن ها در ساحل غربی حرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Summer 1983 My sister is living on the West Coast.
[ترجمه گوگل]تابستان 1983 خواهر من در ساحل غربی زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]تابستان ۱۹۸۳ خواهرم در ساحل غربی زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I thumbed the West Coast with them.
[ترجمه گوگل]من ساحل غربی را با آنها تحسین کردم
[ترجمه ترگمان]با انگشت به غرب ساحل غربی اشاره کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Projects such as the west coast main line and the Channel Tunnel rail link are expected to come in well over budget.
[ترجمه گوگل]انتظار میرود پروژههایی مانند خط اصلی ساحل غربی و پیوند ریلی تونل مانش بیش از بودجه داشته باشند
[ترجمه ترگمان]از پروژه هایی مانند خط اصلی ساحل غربی و تونل کانال مانش انتظار می رود که به خوبی بر سر بودجه وارد شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید