1. The report was accurate and well balanced.
2. The team was not well balanced.
3. The forehand stroke should be fluid and well balanced.
[ترجمه گوگل]ضربه فورهند باید روان و متعادل باشد
[ترجمه ترگمان]سکته forehand باید سیال و متعادل باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You need to be very well balanced to cope with the stress of a job like that.
[ترجمه گوگل]برای غلبه بر استرس شغلی مانند آن باید بسیار متعادل باشید
[ترجمه ترگمان]شما باید برای مقابله با استرس شغلی مثل این، بسیار متعادل به نظر برسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This book is a well balanced biography.
[ترجمه گوگل]این کتاب یک بیوگرافی متعادل است
[ترجمه ترگمان]این کتاب یک زندگینامه متعادل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. His response was well balanced.
7. Extremely well balanced and fast off-shore.
[ترجمه گوگل]بسیار متعادل و سریع در خارج از ساحل
[ترجمه ترگمان]به شدت متعادل و با سرعت از ساحل دور شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Laura Lee's article was well balanced and gave sound advice on a variety of ways forward.
[ترجمه گوگل]مقاله لورا لی به خوبی متعادل بود و توصیه های درستی در مورد راه های مختلف به پیش می داد
[ترجمه ترگمان]مقاله لورا لی به خوبی متعادل شده بود و توصیه هایی در مورد روش های مختلف ارائه می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The solo quartet was not always well balanced, but individually the two female voices were particularly striking.
[ترجمه گوگل]کوارتت انفرادی همیشه به خوبی متعادل نبود، اما به طور جداگانه دو صدای زن به ویژه قابل توجه بودند
[ترجمه ترگمان]کوارتت زهی همیشه به خوبی متعادل نبود، اما به طور جداگانه این دو صدای زنانه به طور خاص قابل توجه بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Make sure they are well balanced and will not slip off.
[ترجمه گوگل]اطمینان حاصل کنید که آنها به خوبی متعادل هستند و نمی لغزند
[ترجمه ترگمان]دقت کنید که آن ها به خوبی متعادل شده و از آن خارج نشوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Heredity, in Rose's case, had never been well balanced by environment.
[ترجمه گوگل]وراثت، در مورد رز، هرگز به خوبی توسط محیط متعادل نشده بود
[ترجمه ترگمان]در مورد رز، وراثت توسط محیط به خوبی متعادل نشده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The yacht tracked accurately and was well balanced on all points.
[ترجمه گوگل]قایق بادبانی با دقت ردیابی میکرد و در تمام نقاط به خوبی متعادل بود
[ترجمه ترگمان]قایق با دقت ردیابی شده بود و در تمام نقاط تعادل خوبی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This product split is regarded as well balanced, mirroring the demand for replacement windows in the market.
[ترجمه گوگل]این تقسیم محصول به خوبی متعادل تلقی می شود و تقاضا برای تعویض پنجره ها در بازار را منعکس می کند
[ترجمه ترگمان]این شکاف محصول به خوبی متوازن در نظر گرفته می شود و نیاز به جایگزینی پنجره های یدکی در بازار را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Try to achieve a well balanced follow-through position as it's a good indication that you are in control of your swing.
[ترجمه گوگل]سعی کنید به یک موقعیت متوازن و متوازن برسید زیرا این نشانه خوبی است که کنترل چرخش خود را در دست دارید
[ترجمه ترگمان]سعی کنید به یک روش پی گیری متعادل دست پیدا کنید چون نشانه خوبی است که کنترل خود را در دست دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Each part of the production system is now well balanced and the new computer controlled lines have improved quality.
[ترجمه گوگل]هر بخش از سیستم تولید در حال حاضر به خوبی متعادل است و خطوط جدید کنترل شده توسط کامپیوتر کیفیت را بهبود بخشیده است
[ترجمه ترگمان]هر بخش از سیستم تولید اکنون به خوبی متعادل شده و خطوط جدید کنترل کامپیوتر کیفیت را بهبود بخشیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید