1. We'll have the party outside, weather permitting .
[ترجمه daneshnia] اگر هوا بذاره، بیرون پارتی رو برگزار می کنیم.|
[ترجمه گوگل]اگر آب و هوا اجازه بدهد، مهمانی را بیرون برگزار خواهیم کرد[ترجمه ترگمان]ما مهمونی بیرون داریم و آب و هوا اجازه میده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We'll have a picnic at the beach, weather permitting .
[ترجمه گوگل]اگر آب و هوا اجازه بدهد، در ساحل یک پیک نیک خواهیم داشت
[ترجمه ترگمان]ما یک پیکنیک در کنار ساحل داریم و آب و هوا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما یک پیکنیک در کنار ساحل داریم و آب و هوا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I'm playing golf this afternoon - weather permitting .
[ترجمه گوگل]من امروز بعدازظهر دارم گلف بازی می کنم - اگر آب و هوا اجازه دهد
[ترجمه ترگمان]من امروز بعد از ظهر گلف بازی می کنم - هوا اجازه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من امروز بعد از ظهر گلف بازی می کنم - هوا اجازه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We will go out for a walk, weather permitting.
[ترجمه گوگل]اگر آب و هوا اجازه بدهد برای پیاده روی بیرون خواهیم رفت
[ترجمه ترگمان]ما برای قدم زدن میریم بیرون و آب و هوا رو میذاریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما برای قدم زدن میریم بیرون و آب و هوا رو میذاریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We're having a barbecue next Saturday, weather permitting.
[ترجمه گوگل]ما شنبه آینده کباب می کنیم، اگر هوا اجازه بدهد
[ترجمه ترگمان]روز شنبه آینده ما داریم کباب می خوریم و آب و هوا را از هم جدا می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روز شنبه آینده ما داریم کباب می خوریم و آب و هوا را از هم جدا می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Weather permitting, Clinton and congressional leaders are to meet today.
[ترجمه گوگل]اگر آب و هوا اجازه دهد، کلینتون و رهبران کنگره قرار است امروز با هم دیدار کنند
[ترجمه ترگمان]امروز، کلینتون و رهبران کنگره اجازه ملاقات با یکدیگر را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امروز، کلینتون و رهبران کنگره اجازه ملاقات با یکدیگر را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Play would resume, weather permitting, tomorrow evening.
[ترجمه گوگل]فردا عصر، اگر آب و هوا اجازه دهد، بازی از سر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]بازی ادامه خواهد یافت، آب و هوا اجازه می دهد، فردا عصر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازی ادامه خواهد یافت، آب و هوا اجازه می دهد، فردا عصر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We're going to the beach this weekend, weather permitting.
[ترجمه گوگل]اگر هوا اجازه بدهد، آخر هفته به ساحل می رویم
[ترجمه ترگمان]ما داریم این آخر هفته رو به ساحل میریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما داریم این آخر هفته رو به ساحل میریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The game starts at 7 tomorrow, weather permitting.
[ترجمه گوگل]بازی فردا ساعت 7 بعد از شرایط جوی شروع میشه
[ترجمه ترگمان]بازی ساعت ۷ بعد از ظهر آغاز می شود و هوا اجازه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازی ساعت ۷ بعد از ظهر آغاز می شود و هوا اجازه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Every Saturday morning - weather permitting - he mowed the lawn.
[ترجمه گوگل]هر شنبه صبح - اگر آب و هوا اجازه می داد - چمن را چمن زنی می کرد
[ترجمه ترگمان]هرروز صبح روز شنبه هوا صاف بود و چمن را می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هرروز صبح روز شنبه هوا صاف بود و چمن را می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Breakfast is served on the large terrace, weather permitting, and a lunch time grill is sometimes held by the pool.
[ترجمه گوگل]صبحانه در تراس بزرگ سرو می شود، اگر آب و هوا اجازه دهد، و گاهی اوقات یک گریل برای صرف ناهار در کنار استخر برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]صبحانه در تراس بزرگ سرو می شود، آب و هوا اجازه می دهد، و گاهی اوقات یک گریل در زمان ناهار توسط استخر نگه داشته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صبحانه در تراس بزرگ سرو می شود، آب و هوا اجازه می دهد، و گاهی اوقات یک گریل در زمان ناهار توسط استخر نگه داشته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There is an excellent restaurant and, weather permitting, meals can be served alfresco on the terrace.
[ترجمه گوگل]یک رستوران عالی وجود دارد و اگر آب و هوا اجازه دهد، می توان غذاها را در تراس سرو کرد
[ترجمه ترگمان]یک رستوران عالی وجود دارد و، آب و هوا اجازه می دهد، غذا را می توان در مهتابی به کار برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک رستوران عالی وجود دارد و، آب و هوا اجازه می دهد، غذا را می توان در مهتابی به کار برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. We'll play softball in the park tomorrow, weather permitting.
[ترجمه گوگل]اگر هوا اجازه بدهد فردا در پارک سافت بال بازی می کنیم
[ترجمه ترگمان]فردا در پارک با یس بال بازی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فردا در پارک با یس بال بازی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The best nights for getting a first look, weather permitting, will be Thursday and Friday.
[ترجمه گوگل]بهترین شب ها برای اولین نگاه، اگر آب و هوا اجازه دهد، پنجشنبه و جمعه خواهد بود
[ترجمه ترگمان]بهترین شب برای گرفتن اولین نگاه، آب و هوا، پنجشنبه و جمعه خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهترین شب برای گرفتن اولین نگاه، آب و هوا، پنجشنبه و جمعه خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Open daily Easter to September, 10am to dusk, weather permitting.
[ترجمه گوگل]هر روز از عید پاک تا سپتامبر، از ساعت 10 صبح تا غروب، اگر آب و هوا اجازه دهد، باز است
[ترجمه ترگمان]هر روز عید پاک را تا سپتامبر، ۱۰ صبح تا غروب و اجازه آب و هوا باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر روز عید پاک را تا سپتامبر، ۱۰ صبح تا غروب و اجازه آب و هوا باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید