weak

/ˈwiːk//wiːk/

معنی: ضعیف، لاغر، ناتوان، سست، کمرو، عاجز، کم زور، بی حال، چیز ابکی، کم دوام، کم بنیه
معانی دیگر: زبون، زار، لاجون، کم قوه، کم قدرت، ناچیز، کم استحکام، شل، رقیق، آبکی، (بازار سهام - قیمت ها - وضع بازار) کساد، در حال افت، (دستور زبان - regular هم می گویند) فعل با قاعده، (در برابر: فعل بی قاعده strong)، (آوا شناسی - unstressed هم می گویند) بی تکیه، (عکاسی) رجوع شود به: thin

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
حالات: weaker, weakest
(1) تعریف: lacking in bodily strength, power, or vigor.
مترادف: feeble, frail, infirm, limp, powerless
متضاد: lusty, powerful, puissant, robust, strong, tough, vigorous
مشابه: ailing, delicate, effete, faint, faltering, helpless, ineffective, languid, lethargic, puny, rickety, sickly, slack, tired, unsteady, wan

- too weak to walk
[ترجمه hitler] در راه رفتن خیلی ضعیف هستی
|
[ترجمه aida] ضعیف تر از ان است که راه برود
|
[ترجمه گوگل] خیلی ضعیف برای راه رفتن
[ترجمه ترگمان] ضعیف تر از آن بود که راه برود،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: apt to fail or collapse under pressure; not sturdy.
مترادف: flimsy, fragile
متضاد: durable, sturdy
مشابه: brittle, decrepit, delicate, frangible, insubstantial, puny, ramshackle, rickety, shaky, unreliable, unsound, unstable, unsteady

- a weak crossbeam
[ترجمه گوگل] تیر عرضی ضعیف
[ترجمه ترگمان] یه crossbeam ضعیف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: lacking in authority, will, effectiveness, or courage.
مترادف: impotent, ineffective, ineffectual, powerless
متضاد: effective, lusty, masterful, powerful, resolute, strong, sturdy
مشابه: cowardly, craven, effete, feeble, flimsy, frail, incompetent, indecisive, infirm, irresolute, pusillanimous, spineless, tame, unstable, wishy-washy

- a weak government
[ترجمه گوگل] یک دولت ضعیف
[ترجمه ترگمان] یک دولت ضعیف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(4) تعریف: not intense; faint.
مترادف: faint, feeble, thin
متضاد: dynamic, emphatic, energetic, hot, intense, loud, lusty, strong, violent
مشابه: dim, flimsy, indistinct, low, muted, pale, puny, slight, small, soft, wan, wishy-washy

- a weak voice
[ترجمه گوگل] صدای ضعیف
[ترجمه ترگمان] صدایی ضعیف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(5) تعریف: having little flavor; dilute.
مترادف: dilute, insipid, tasteless
متضاد: full-bodied, strong
مشابه: attenuated, bland, dull, flat, mild, thin, vapid, watery

- weak tea
[ترجمه یه نفر] چای بی مزه
|
[ترجمه گوگل] چای ضعیف
[ترجمه ترگمان] چایی ضعیف …
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(6) تعریف: lacking capacity or skill in a particular area; poor.
مترادف: poor
متضاد: strong
مشابه: deficient, dense, dull, incapable, incompetent, ineffective, inept, mediocre, stupid, thin, unskilled

- weak in science
[ترجمه گوگل] ضعیف در علم
[ترجمه ترگمان] ضعیف در علوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(7) تعریف: not persuasive or convincing.
مترادف: feeble, flimsy, thin, unconvincing, untenable
متضاد: convincing, dynamic, powerful, strong, weighty
مشابه: frail, inadequate, ineffectual, lame, puny, shallow, unsound, vapid

- a weak argument
[ترجمه گوگل] یک استدلال ضعیف
[ترجمه ترگمان] جر و بحث ضعیفی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. weak discipline
انضباط کم

2. weak eyes
چشمان کم سو،دید ضعیف

3. weak health
سلامتی کم

4. weak in faith
دارای ایمان ضعیف

5. weak men are allured by the promise of wealth
نوید ثروت مردان ضعیف النفس را اغوا می کند.

6. weak with fever, shahla tottered to the door
شهلا که تب او را ضعیف کرده بود تلوتلو خوران خود را به درب رساند.

7. a weak battery
باطری کم قوه

8. a weak boy
پسر کم زور

9. a weak government
یک دولت کم قدرت

10. a weak rope
طناب کم استحکام

11. the weak and the desolate
ناتوانان و مسکینان

12. the weak link in the evidence
بخش ضعیف ادله و شواهد

13. a man of weak will
مردی ضعیف النفس

14. he had a weak bladder and went to the bathroom often
مثانه اش ضعیف بود و مرتب مستراح می رفت.

15. he has a weak heart
قلب او ضعیف است.

16. his reasoning is weak
استدلال او ضعیف است.

17. she has a weak heart
قلب او ضعیف است.

18. a slick man of weak principles
مردی حیله گر که به اخلاقیات پایبند نیست

19. actually i am a weak boy
در واقع من پسر ضعیفی هستم.

20. his voice was a weak croak
صدایش تبدیل به خس خس خفیفی شده بود.

21. the old man was weak and i had to support him
پیرمرد ناتوان بود و لازم بود زیر بغلش را بگیرم.

22. the young artist was weak and dissipated
هنرمند جوان ضعیف و علیل المزاج بود.

23. that year, iowa fielded a weak team
آن سال ((ایوا)) تیم ضعیفی را به مسابقات فرستاد.

24. her wet dress clung to her weak body
پیراهن خیس او به بدن نحیفش چسبیده بود.

25. a gentleman is always courteous toward the weak
یک آدم جوانمرد همیشه نسبت به ضعفا مودب است.

26. the bridge is made of wooden beams, and weak beams at that
پل با تیرهای چوبی و آن هم تیرهای چوبی ضعیف ساخته شده است.

27. the spirit is willing but the flesh is weak
روح می خواهد ولی جسم ناتوان است.

28. i am sorry i am not myself today--my head hurts and i feel weak
عذر می خواهم امروز خودم نیستم - سرم درد می کند و احساس ضعف دارم.

29. Every man has his weak side.
[ترجمه گوگل]هر مردی نقطه ضعف خود را دارد
[ترجمه ترگمان] هر مردی طرف ضعیف خودش رو داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

30. To be angry with a weak man is a proof that you are not very strong yourself.
[ترجمه گوگل]عصبانی شدن با یک مرد ضعیف دلیلی بر این است که شما خودتان خیلی قوی نیستید
[ترجمه ترگمان]عصبانی شدن با یک مرد ضعیف اثبات این است که تو خود خیلی قوی نیستی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ضعیف (صفت)
light, lean, anemic, weak, faint, weakly, feeble, flagging, anile, asthenic, slack, atonic, infirm, fragile, pusillanimous, sappy, puny, feeblish, languid, shaky, rickety, languorous, weakish, wonky, powerless

لاغر (صفت)
slight, gaunt, harsh, delicate, wizen, lean, weak, angular, skinny, thin, slim, emaciated, atrophic, spare, meager, exiguous, twiggy, gracile, scrannel, slink, lenten, scraggy, slab-sided, slimpsy, slimsy, unmelodious

ناتوان (صفت)
weak, feeble, asthenic, unable, incapable, impotent, invalid, sickly, infirm

سست (صفت)
doddered, effeminate, flaggy, weak, feeble, torpid, asthenic, loose, frail, flimsy, slack, atonic, slow, insecure, sleazy, floppy, lax, idle, lazy, indolent, slothful, groggy, remiss, washy, wishy-washy, inactive, slumberous, slumbery, feckless, flabby, flaccid, languid, slumbrous, lethargic, shaky, rickety, rattletrap, wonky, supine, tottery

کمرو (صفت)
sham, weak, shy, chicken-hearted, bashful, shamefaced, timid, coy, cagey, meticulous, sheepish, blate, cagy, chary, chicken-livered, unassertive

عاجز (صفت)
cripple, blind, weak, feeble, unable, incapable

کم زور (صفت)
weak, feeble, spent

بی حال (صفت)
passive, weak, torpid, slothful, stolid, nonchalant, indifferent, inactive, languid, insensate, lethargic, lackadaisical, supine

چیز ابکی (صفت)
weak, liquid, waterish, weakish

کم دوام (صفت)
weak

کم بنیه (صفت)
weak, weakly

تخصصی

[برق و الکترونیک] ضعیف
[نساجی] ماده شیمیایی ضعیف - سست - ضعیف - زمینه بسیار کمرنگ ویا رنگ پریده پارچه
[ریاضیات] خفیف، ضعیف
[خاک شناسی] ضعیف

انگلیسی به انگلیسی

• frail, feeble; having little physical strength; enervated; faint; dilute, watery (as a weak coffee or tea); powerless; lacking volume or loudness (as a weak pulse); falling or declining in price (finance); not emphasized, unstressed (of a word, a syllable or vowel)
someone who feels weak does not have very much strength or energy.
something that is weak is not strong or good, and is likely to break or fail.
if a person, organization, or country is weak, they do not have very much influence or power, and are easily defeated or exploited.
a weak response to something is made without enthusiasm or emphasis.
someone or something that is weak on a particular subject does not have much ability or information relating to it.
weak drinks are made using a lot of water and therefore do not have a strong taste.
weak sounds or lights are very faint.
the weak are people who have very little influence or power in society, and who cannot defend themselves against more powerful people.
see also weakness.

پیشنهاد کاربران

ضعیف، سیت
بی رمق، کم توان، بی بنیه
آدم مظلوم، مظلومان
ضعیف، ناتوان
مثال: The bridge collapsed due to weak foundations.
پل به دلیل پایه های ضعیف فرو ریخت.
کم زور
از خود بیخود شدن
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : weaken
✅️ اسم ( noun ) : weakness / weakling
✅️ صفت ( adjective ) : weak
✅️ قید ( adverb ) : weakly
آسیب پذیر
کم قوا
ناجور
تو ذوق
جالب نبودن
یسری جاها "بهانه" هم معنی میده
سست
بی روح
جدا شده
ضعیف
ضعیف
The internet is so weak : اینترنت خیلی ضعیف است
ضعیف
he is getting weak 🕣
او در حال ضعیف شدن است
feeble
سُست، غیرقابل استناد، نا موثق
برای چای به معنی کم رنگ
You should not be happy with much
زیاد نباید خوشحالی کنی
[انسان] سست عنصر، سست نهاد، ضعیف النفس، بی رگ، بی جربزه
ضعیف
Not powerful strong

کمرنگ
ضعیف. شکننده
Not strong
ضعف
ضعیف - خفیف
کم تحمل
برای چای به معنی "سبک" است
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٤)

بپرس