🔸 معادل فارسی:
• کنار می آییم ( با مشکلات، کمبودها )
• سر می شود، از پسش برمی آییم ( نه عالی، اما قابل قبول )
🔸 مثال ها:
"I know it's going to be tight this month, but we'll get by. "
... [مشاهده متن کامل]
می دانم این ماه سخت خواهد بود، اما می گذرانیم.
"She lost her job, but with her husband's income, they'll get by. "
او شغلش را از دست داد، اما با درآمد همسرش، آنها می گذرانند.
"You don't need a big house and a fancy car to be happy. You just need enough to get by. "
برای خوشبخت بودن به خانه بزرگ و ماشین شیک نیاز نداری. فقط به اندازه کافی نیاز داری تا بگذرانی.
"How do you survive on such a small salary?" – "We manage. We get by. "
چطور با این حقوق کم زندگی می کنی؟ – "مدیریت می کنیم. می گذرانیم. "
"We'll get by. We always have. "
می گذرانیم. همیشه گذرانده ایم.
• کنار می آییم ( با مشکلات، کمبودها )
• سر می شود، از پسش برمی آییم ( نه عالی، اما قابل قبول )
🔸 مثال ها:
... [مشاهده متن کامل]
می دانم این ماه سخت خواهد بود، اما می گذرانیم.
او شغلش را از دست داد، اما با درآمد همسرش، آنها می گذرانند.
برای خوشبخت بودن به خانه بزرگ و ماشین شیک نیاز نداری. فقط به اندازه کافی نیاز داری تا بگذرانی.
چطور با این حقوق کم زندگی می کنی؟ – "مدیریت می کنیم. می گذرانیم. "
می گذرانیم. همیشه گذرانده ایم.