عبارت **"Wazzup"** ( یا گاهی به صورت **"Whassup"** یا **"Wassup"** ) یک اصطلاح عامیانه و غیررسمی در زبان انگلیسی است که به معنای **"چه خبر؟"** یا **"چه طوری؟"** استفاده می شود.
- **ریشه و محبوبیت:**
... [مشاهده متن کامل]
این عبارت در دهه ۱۹۹۰ و اوایل ۲۰۰۰ میلادی بسیار محبوب شد، به ویژه پس از انتشار تبلیغ معروف شرکت Budweiser با عنوان "Whassup?" که به یک پدیده فرهنگی تبدیل شد.
- **معنی:**
یک روش دوستانه و غیررسمی برای پرسیدن حال و احوال یا جویا شدن از اتفاقات جدید است.
- **کاربرد:**
معمولاً در مکالمات دوستانه، پیامک ها، شبکه های اجتماعی و گفتگوهای غیررسمی به کار می رود.
- معادل فارسی: �چه خبر؟�، �چی می گذره؟�، �چه طوری؟�
- - -
## مثال ها
- Hey man, wazzup?
هی رفیق، چه خبر؟
- Wazzup! Long time no see.
چه خبر! مدت هاست ندیدمت.
- Just chilling, wazzup with you?
دارم استراحت می کنم، تو چه خبر؟
- - -
## نکته
- این عبارت بسیار غیررسمی است و در موقعیت های رسمی یا کاری مناسب نیست.
- می تواند به شکل های مختلفی نوشته شود، ولی همه آن ها یک معنی مشابه دارند.
- **ریشه و محبوبیت:**
... [مشاهده متن کامل]
این عبارت در دهه ۱۹۹۰ و اوایل ۲۰۰۰ میلادی بسیار محبوب شد، به ویژه پس از انتشار تبلیغ معروف شرکت Budweiser با عنوان "Whassup?" که به یک پدیده فرهنگی تبدیل شد.
- **معنی:**
یک روش دوستانه و غیررسمی برای پرسیدن حال و احوال یا جویا شدن از اتفاقات جدید است.
- **کاربرد:**
معمولاً در مکالمات دوستانه، پیامک ها، شبکه های اجتماعی و گفتگوهای غیررسمی به کار می رود.
- معادل فارسی: �چه خبر؟�، �چی می گذره؟�، �چه طوری؟�
- - -
## مثال ها
هی رفیق، چه خبر؟
چه خبر! مدت هاست ندیدمت.
دارم استراحت می کنم، تو چه خبر؟
- - -
## نکته
- این عبارت بسیار غیررسمی است و در موقعیت های رسمی یا کاری مناسب نیست.
- می تواند به شکل های مختلفی نوشته شود، ولی همه آن ها یک معنی مشابه دارند.
سلام دوستان این کلمه را برای سلام کردن به خواننده های پاپ به کار می برند به جای استفاده ازhi یا hello یاhi there یاhello there