انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
درود بر شما
آفرین
دمت گرم
دمت گرم
ای والله
دمت گرم . آفرین
و نکته ی منفی : اگه کسی کاری رو خراب کرده باشه ب این لفظ که خسته نباشی :گند زدی
و نکته ی منفی : اگه کسی کاری رو خراب کرده باشه ب این لفظ که خسته نباشی :گند زدی
حاجی ایول
حاجی دستخوش
حاجی دستخوش
این اصطلاح دارای دو بار معنی مثبت و منفی می باشد.
احسنت و باریکلا و گاهی هم برای فردی که گند زده باشه برای تمسخر ، خسته نباشی
سلام دوستان . اینکه بعضی از دوستان این عبارت رو کنایه ای معنی کردن متوجه نمیشنم . ببنید دوستان این عبارت معنی ایول خسته نباشی دمت گرم دست مریزاد و. . . . میده ولی اینکه کجا استفاده کنی بستگی به شما داره
... [مشاهده متن کامل]
... [مشاهده متن کامل]
مثلا ما بعضی وقتا یه کسی که یه لطفی میکنه بهمون بهش میگیم دمت گرم خسته نباشی . بعضی وقتا هم که هیچ کاری برات نمیکنن هم به طعنه میگی دمت گرممم . خسته نباشی فقط لحنش فرق میکنه وگرنه معنی فرقی نکرده. امیدوارم به کارتون بیاد . خسته نباشم😒
... [مشاهده متن کامل]
بزن بریم
بجز معانی دوستان بعضی وقتا بعنوان اینکه "هنوز خیلی مونده" هم استفاده میشه.
آوَرین - باریک الله - دمت چیز - ادامه بده
Well done / keep it up
کاری که باید انجام داد، کاری که باید کرد
( منظور این است که، کار درست، این است. )
( منظور این است که، کار درست، این است. )
ایول دمت گرم
دمت گرم!
برای تشویق یعنی ادامه بده
ف برو جلو
ف برو جلو
دست مریزاد
دمت گرم. ایول
تعبیر ادبی :راهت پر رهرو ، همین راه رو ادامه بده
بنوعی اظهار خوشحالی منوط به درست بودن کاری . و تشویق به ادامه دادن آن
تعبیر ادبی :راهت پر رهرو ، همین راه رو ادامه بده
بنوعی اظهار خوشحالی منوط به درست بودن کاری . و تشویق به ادامه دادن آن
احسنت، باریک الله، ایول الله
دمت گرم
Right on
You rock!
Cheers!
Smart move
معمولا برای ستایش یا تشویق است، کارت حرف نداره، خودشه، ادامه بده و . . .
Way to go means very good or yeah
آفرین
کارت عالی بود
Good job
Good work
وقتی کسی سوتی میده یا یه کاری را اشتباهی انجام میده به کنایه میگیم: خسته نباشی!!!
خسته نباشی!!! وقتی کسی سوتی میده یا یه کاری را اشتباهی انجام میده به کنایه میگیم:خسته نباشی!!!
آفرین!
دمت گرم
ایول!
دمت گرم
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٣١)