1. Separate the layers of cookies with wax paper.
[ترجمه گوگل]لایه های کوکی ها را با کاغذ مومی جدا کنید
[ترجمه ترگمان]لایه های of را با کاغذ موم جدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Steaks and meat patties should be separated by wax paper before freezing.
[ترجمه گوگل]قبل از انجماد، استیک ها و پتی های گوشت را باید با کاغذ مومی جدا کرد
[ترجمه ترگمان]Steaks و patties گوشت باید قبل از انجماد با کاغذ موم از هم جدا شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Use wax paper to line the baking pan.
[ترجمه گوگل]از کاغذ مومی برای پوشاندن ظرف پخت استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از کاغذ موم برای خط کردن ماهی تابه استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Grease two 9-inch layer-cake pans, line bottoms with wax paper and grease paper.
[ترجمه گوگل]دو قالب کیک 9 اینچی را چرب کنید، کف آن را با کاغذ مومی و کاغذ روغنی بپوشانید
[ترجمه ترگمان]دو ماهی تابه لایه ۹ اینچی را چرب کنید، bottoms را با کاغذ موم و کاغذ روغن چرب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Sift flour, baking powder and salt on to wax paper. Beat remaining butter or margarine until soft in large bowl.
[ترجمه گوگل]آرد، بکینگ پودر و نمک را روی کاغذ مومی الک کنید باقی مانده کره یا مارگارین را در ظرف بزرگی بزنید تا نرم شود
[ترجمه ترگمان]آرد Sift، پودر و نمک روی کاغذ موم با خوردن کره یا مارگارین تا وقتی که در یک کاسه بزرگ نرم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Transfer butter to a sheet of wax paper, spreading butter out to form a rough log shape.
[ترجمه گوگل]کره را روی یک ورق کاغذ مومی بریزید و کره را روی آن پخش کنید تا به شکل چوب خشن در بیاید
[ترجمه ترگمان]کره انتقال را به یک ورقه کاغذ موم تبدیل کرده و کره را برای تشکیل یک شکل چوبی ناهموار پخش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Cover top of colander with wax paper and set over sink to drain 24 hours.
[ترجمه گوگل]روی آبکش را با کاغذ مومی بپوشانید و روی سینک بگذارید تا 24 ساعت آبکش شود
[ترجمه ترگمان]بالای colander را با کاغذ موم بپوشانید و آن را به مدت ۲۴ ساعت کنار بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sift flour, baking powder and salt on to wax paper.
[ترجمه گوگل]آرد، بکینگ پودر و نمک را روی کاغذ مومی الک کنید
[ترجمه ترگمان]آرد Sift، پودر و نمک روی کاغذ موم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. His skin gets all crinkly, like wax paper or something.
[ترجمه گوگل]پوست او کاملاً چروک می شود، مانند کاغذ مومی یا چیزی
[ترجمه ترگمان]پوستش به هم پیچیده میشه مثل کاغذ مومی یا یه همچین چیزی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Learn to make ties for wax paper gift wraps in this free gift wrapping video.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی رایگان بسته بندی کادو، ساخت کراوات برای بسته بندی های کادویی کاغذ مومی را بیاموزید
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید که در این نوار ویدئویی که به صورت رایگان در آن می پیچد، ارتباط برقرار کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We are going to use sandpaper, wax paper and aluminum foil.
[ترجمه گوگل]قرار است از سمباده، کاغذ مومی و فویل آلومینیومی استفاده کنیم
[ترجمه ترگمان]می خواهیم از کاغذ سنباده، کاغذ موم و فویل آلومینیومی استفاده کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Place it on the cake plate with pieces wax paper between the cardboard and the plate.
[ترجمه گوگل]آن را با تکه های کاغذ مومی بین مقوا و بشقاب روی صفحه کیک قرار دهید
[ترجمه ترگمان]آن را روی بشقاب کیک با کاغذ موم شده بین مقوا و بشقاب قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She folded the sandwich up with wax paper.
[ترجمه گوگل]ساندویچ را با کاغذ مومی تا کرد
[ترجمه ترگمان]ساندویچ را با کاغذ مومی تا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Tailor the depilation wax paper into appropriate size.
[ترجمه گوگل]کاغذ مومی اپیلاسیون را در اندازه مناسب بچینید
[ترجمه ترگمان]کاغذ موم depilation را به اندازه مناسب تنظیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. When sticking stamps, people tear off the wax paper on the stamp-sticking place and then stick and press the stamps.
[ترجمه گوگل]هنگام چسباندن تمبرها، افراد کاغذ مومی روی محل چسباندن تمبر را پاره می کنند و سپس تمبرها را می چسبانند و فشار می دهند
[ترجمه ترگمان]وقتی تمبر گیر می اورد، مردم کاغذ مومی را روی مهر مهر و موم می کنند و بعد چوب را فشار می دهند و تمبر را فشار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید