1. When combined in perpendicular direction, wave crest of the leaking light moves left.
[ترجمه گوگل]هنگامی که در جهت عمودی ترکیب می شود، تاج موج نور نشتی به سمت چپ حرکت می کند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که در جهت عمودی ترکیب می شود، تاج موج از نشت نور به سمت چپ حرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که در جهت عمودی ترکیب می شود، تاج موج از نشت نور به سمت چپ حرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Based on location of wave crest, a real-time R-Wave precise detection algorithm is used to detect QRS wave.
[ترجمه گوگل]بر اساس مکان تاج موج، یک الگوریتم تشخیص دقیق موج R در زمان واقعی برای تشخیص موج QRS استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]با توجه به محل تاج موج، از الگوریتم تشخیص دقیق موج R - موج واقعی برای تشخیص موج QRS استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به محل تاج موج، از الگوریتم تشخیص دقیق موج R - موج واقعی برای تشخیص موج QRS استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This paper analyzes the statistical distribution of wave crest characteristics such as crest length, crest height, and directional angles based on numerical simulation of D random waves.
[ترجمه گوگل]این مقاله توزیع آماری ویژگیهای تاج موج مانند طول تاج، ارتفاع تاج و زوایای جهت را بر اساس شبیهسازی عددی امواج تصادفی D تحلیل میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله توزیع آماری ویژگی های تاج موج مانند طول تاج، ارتفاع تاج و زوایای هدایتی را براساس شبیه سازی عددی امواج تصادفی D بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله توزیع آماری ویژگی های تاج موج مانند طول تاج، ارتفاع تاج و زوایای هدایتی را براساس شبیه سازی عددی امواج تصادفی D بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The seawater flowed up through the cracks between the bamboo poles, and the wave crest traveled right over the raft.
[ترجمه گوگل]آب دریا از میان شکافهای بین قطبهای بامبو به سمت بالا سرازیر شد و تاج موج درست روی قایق حرکت کرد
[ترجمه ترگمان]آب دریا از میان شکاف چوب بامبو به جریان افتاد و ستیغ امواج بر روی کلک سوار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب دریا از میان شکاف چوب بامبو به جریان افتاد و ستیغ امواج بر روی کلک سوار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. As we approached the breaker line, a normal boat would have pitched and tossed awkwardly on the wave crests.
[ترجمه گوگل]همانطور که به خط شکن نزدیک می شدیم، یک قایق معمولی می خورد و به طرز ناخوشایندی روی تاج های موج پرتاب می شد
[ترجمه ترگمان]همان طور که به خط آهن نزدیک می شدیم، یک قایق معمولی به طرز ناخوشایندی روی the تکان می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همان طور که به خط آهن نزدیک می شدیم، یک قایق معمولی به طرز ناخوشایندی روی the تکان می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Utilizing the results above, the transverse stability is thoroughly studied in the condition of not only wave crest and wave trough at midship but also wave crest at the any vessel's position.
[ترجمه گوگل]با استفاده از نتایج فوق، پایداری عرضی در شرایط نه تنها تاج موج و فرورفتگی موج در وسط کشتی، بلکه تاج موج در موقعیت هر کشتی به طور کامل مورد مطالعه قرار میگیرد
[ترجمه ترگمان]با بهره گیری از نتایج بالا، پایداری عرضی به طور کامل در شرایط نه تنها تاج موج و ناوه موج در midship مورد مطالعه قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با بهره گیری از نتایج بالا، پایداری عرضی به طور کامل در شرایط نه تنها تاج موج و ناوه موج در midship مورد مطالعه قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. floated a dazzling, majestic sun . Fragments of powdery cloud, like spray flung from a wave crest, sprinkled the radiant, like - blue heaven.
[ترجمه گوگل]خورشید خیره کننده و باشکوهی شناور بود تکههای ابر پودری، مانند اسپری که از تاج موجی پرتاب میشود، درخشنده را مانند بهشت آبی میپاشید
[ترجمه ترگمان]خورشید درخشان و باشکوه در آن شناور بود ذرات گرد و غبار مانند غباری که از ستیغ امواج به بیرون پرتاب می شد، درخشان و درخشان همچون آسمان آبی در بر داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خورشید درخشان و باشکوه در آن شناور بود ذرات گرد و غبار مانند غباری که از ستیغ امواج به بیرون پرتاب می شد، درخشان و درخشان همچون آسمان آبی در بر داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Fan Bingbing, to turns purple red, but lives in the crest of wave crest woman.
[ترجمه گوگل]فن بینگ بینگ، به رنگ قرمز بنفش در می آید، اما در تاج زن تاج موج زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]Fan به رنگ ارغوانی تبدیل می شود، اما در تاج یک تاج موج زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Fan به رنگ ارغوانی تبدیل می شود، اما در تاج یک تاج موج زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Fragments of powdery cloud like spray flung from a wave crest, sprinkled the radiant, lake - blue heaven.
[ترجمه گوگل]تکههای ابر پودری مانند اسپری که از تاج موجی پرتاب میشد، دریاچه درخشان - بهشت آبی را میپاشید
[ترجمه ترگمان]ذرات گرد و غبار مانند غباری که از ستیغ امواج بیرون جسته بود، آسمان آبی و آبی آسمان را پاشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ذرات گرد و غبار مانند غباری که از ستیغ امواج بیرون جسته بود، آسمان آبی و آبی آسمان را پاشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. As to metal halide torch with gallium iodide is special rise 403nm and 417nm wave crest, and the highest wave crest 417nm has conspicuousness and good effect to exposal Diazo material.
[ترجمه گوگل]مشعل متال هالید با یدید گالیم دارای تاج موج 403 نانومتری و 417 نانومتری است و بالاترین تاج موج 417 نانومتری برجسته و تأثیر خوبی برای افشای مواد دیازو دارد
[ترجمه ترگمان]در مورد مشعل هالید فلزی با یدید gallium، افزایش خاصی از تاج موج ۴۱۷ نانومتری و ۴۱۷ نانومتر، و بالاترین تاج موج ۴۱۷ نانومتر has و اثر خوبی به exposal Diazo دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مورد مشعل هالید فلزی با یدید gallium، افزایش خاصی از تاج موج ۴۱۷ نانومتری و ۴۱۷ نانومتر، و بالاترین تاج موج ۴۱۷ نانومتر has و اثر خوبی به exposal Diazo دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The corrugate pipe is divided into two parts, which are pressed by corrugate flange for sealing at the wave crest.
[ترجمه گوگل]لوله موجدار به دو قسمت تقسیم می شود که توسط فلنج موجدار برای آب بندی در تاج موج فشرده می شود
[ترجمه ترگمان]لوله corrugate به دو بخش تقسیم می شود که توسط corrugate flange برای آب بندی تاج موج فشار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوله corrugate به دو بخش تقسیم می شود که توسط corrugate flange برای آب بندی تاج موج فشار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We can clearly make a conclusion until the second wave crest or wave trough is formed.
[ترجمه گوگل]ما می توانیم به وضوح نتیجه گیری کنیم تا زمانی که تاج موج دوم یا فرورفتگی موج تشکیل شود
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم به طور واضح یک نتیجه گیری داشته باشیم تا زمانی که دومین تاج موج یا ناوه موج تشکیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم به طور واضح یک نتیجه گیری داشته باشیم تا زمانی که دومین تاج موج یا ناوه موج تشکیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید