1. The sheet bears the watermark '1836'.
[ترجمه گوگل]این ورق دارای علامت «1836» است
[ترجمه ترگمان] \"ملحفه نشون می ده،\" سال ۱۸۳۶
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The card has a digital watermark detectable only to electronic cash dispensers.
[ترجمه گوگل]این کارت دارای واترمارک دیجیتالی است که فقط برای دستگاه های پول نقد الکترونیکی قابل تشخیص است
[ترجمه ترگمان]این کارت یک نشانه دیجیتال است که تنها با سیستم ذخیره نقدی الکترونیکی قابل تشخیص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There is a watermark on this $50 bill.
[ترجمه گوگل]روی این اسکناس 50 دلاری یک واترمارک وجود دارد
[ترجمه ترگمان]یک watermark در این ۵۰ دلار وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This contains an invisible watermark . . . detectable only to electronic tills and cash dispensers. The company says it should be impossible to copy.
[ترجمه گوگل]این شامل یک واترمارک نامرئی است قابل تشخیص فقط برای دستمالهای الکترونیکی و دستگاههای پول نقد شرکت می گوید کپی کردن آن غیرممکن است
[ترجمه ترگمان]این حاوی یک watermark نامریی است که تنها با کد الکترونیکی و dispensers نقد می تواند وجود داشته باشد این شرکت می گوید کپی کردن آن غیر ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Laid paper with a watermark pattern showing the wire marks used in the paper making process.
[ترجمه گوگل]کاغذ چیده شده با الگوی واترمارک که علائم سیم مورد استفاده در فرآیند ساخت کاغذ را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]کاغذ Laid با الگوی watermark نشان می دهد که علامت های سیمی استفاده شده در فرآیند تولید کاغذ را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Watermark an impression incorporated in the paper making process showing the name of the paper and/or the company logo.
[ترجمه گوگل]واترمارک یک اثر گنجانده شده در فرآیند ساخت کاغذ که نام کاغذ و/یا آرم شرکت را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]ایجاد تاثیری که در فرآیند تولید مقاله گنجانده شده، نام روزنامه و \/ یا آرم شرکت را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. On machine-made paper the watermark is embossed into the sheet whilst it is still wet.
[ترجمه گوگل]روی کاغذ ماشینی، واترمارک در حالی که هنوز خیس است روی ورق حک می شود
[ترجمه ترگمان]در کاغذی که به صورت ماشین ساخته شده است، نشانه روی صفحه نمایش داده می شود، در حالی که هنوز مرطوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In the meanwhile, watermark system can be regarded as a communication model in order to analyse the influence of human audio system on the watermark capacity.
[ترجمه گوگل]در این میان، سیستم واترمارک را می توان به عنوان یک مدل ارتباطی به منظور تحلیل تاثیر سیستم صوتی انسان بر ظرفیت واترمارک در نظر گرفت
[ترجمه ترگمان]در این میان، سیستم watermark را می توان به عنوان یک مدل ارتباطی به منظور تجزیه و تحلیل تاثیر سیستم صوتی انسان بر ظرفیت watermark در نظر گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The watermark is processed by convolutional encoding and interleaving before embedding, in order to improve the ability for overcoming error bit rate.
[ترجمه گوگل]واترمارک قبل از جاسازی با رمزگذاری کانولوشن و در هم آمیختگی پردازش می شود تا توانایی غلبه بر نرخ بیت خطا را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]به منظور بهبود توانایی غلبه بر نرخ بیت خطا، watermark توسط رمزگذاری convolutional و interleaving سازی پیش از تعبیه شدن پردازش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Based on the similarity of watermark system and communication transform system model, there is an image watermarking method proposed here which adopted convolutional encoding technique.
[ترجمه گوگل]بر اساس شباهت سیستم واترمارک و مدل سیستم تبدیل ارتباطی، یک روش واترمارک تصویر در اینجا پیشنهاد شده است که از تکنیک رمزگذاری کانولوشنال استفاده میکند
[ترجمه ترگمان]براساس شباهت سیستم watermark و مدل سیستم انتقال ارتباط، یک روش watermarking تصویری وجود دارد که در اینجا از تکنیک رمزگذاری convolutional استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In this article a meaningful public watermark algorithm based on DCT was realized. An idea of controlling the position embedded by the random series was inducted which improved the algorithm.
[ترجمه گوگل]در این مقاله یک الگوریتم واترمارک عمومی معنادار مبتنی بر DCT محقق شد ایده ای برای کنترل موقعیت تعبیه شده توسط سری تصادفی القا شد که الگوریتم را بهبود بخشید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله یک الگوریتم بسیار مهم به عنوان یک الگوریتم فشرده سازی عمومی مبتنی بر DCT تشخیص داده شد یک ایده کنترل موقعیت جاسازی شده در مجموعه تصادفی، اضافه شد که الگوریتم را بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The basic idea is to embed a watermark by adding an echo the original sample.
[ترجمه گوگل]ایده اصلی این است که یک واترمارک با افزودن پژواک نمونه اصلی جاسازی کنید
[ترجمه ترگمان]ایده اصلی این است که یک watermark را با اضافه کردن یک بازتاب در نمونه اصلی تعبیه کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The strength of the embedded watermark is image-adaptive according to the wavelets quantization noise, and combined with the error-correct code, it improved the characteristic to anti-attack.
[ترجمه گوگل]قدرت واترمارک تعبیه شده با توجه به نویز کوانتیزاسیون موجک ها با تصویر سازگار است و همراه با کد صحیح خطا، ویژگی را به ضد حمله بهبود می بخشد
[ترجمه ترگمان]مقاومت of جاسازی شده مطابق با سیگنال quantization wavelets، و ترکیب با کد خطای تصحیح شده، مشخصه آن را برای مقابله با حمله بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A new method that digital watermarking information was embedded in numerical attributes Least Significant Bit(LSB) was put forward in view of the existing watermark algorithms insufficiency.
[ترجمه گوگل]روش جدیدی که اطلاعات واترمارک دیجیتال در ویژگیهای عددی کمترین بیت مهم (LSB) تعبیه شده بود، با توجه به ناکافی بودن الگوریتمهای واترمارک موجود ارائه شد
[ترجمه ترگمان]یک روش جدید که اطلاعات دیجیتالی اطلاعات دیجیتال در ویژگی های عددی کم (LSB)قرار داده شد، در نظر الگوریتم های موجود در مورد عدم کفایت الگوریتم watermark ارائه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The watermark is detected resorting to FICA. The experimental results demonstrate its good unification between the robustness and invisibility.
[ترجمه گوگل]واترمارک با توسل به FICA شناسایی می شود نتایج تجربی یکپارچگی خوب آن را بین استحکام و نامرئی نشان میدهد
[ترجمه ترگمان]در این حالت watermark به FICA متوسل می شود نتایج تجربی اتحاد خوبی را بین نیرومندی و نامرئی بودن نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید