1. Once aluminium passes into the water system it is toxic to fish, and may find its way into human drinking systems.
[ترجمه گوگل]هنگامی که آلومینیوم وارد سیستم آب می شود برای ماهی سمی است و ممکن است راه خود را به سیستم های آشامیدنی انسان پیدا کند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آلومینیوم به سیستم آب وارد می شود، برای ماهی سمی است و ممکن است راه خود را به سیستم های مشروب انسانی پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آلومینیوم به سیستم آب وارد می شود، برای ماهی سمی است و ممکن است راه خود را به سیستم های مشروب انسانی پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Phoenix has switched to plastic pipes in its water system.
[ترجمه گوگل]فونیکس در سیستم آب خود به لوله های پلاستیکی روی آورده است
[ترجمه ترگمان]فونیکس در سیستم آب خود به لوله های پلاستیکی تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فونیکس در سیستم آب خود به لوله های پلاستیکی تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Backup pumps for the secondary loop water system automatically turn on.
[ترجمه گوگل]پمپ های پشتیبان برای سیستم آب حلقه ثانویه به طور خودکار روشن می شوند
[ترجمه ترگمان]پمپ های پشتیبان برای سیستم چرخه ثانویه به طور خودکار روشن می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پمپ های پشتیبان برای سیستم چرخه ثانویه به طور خودکار روشن می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Illuminate the structure of chilled water system of Guangzhou New Gymnasium. Bring forward a special variable frequency control proposal for chilled water pump.
[ترجمه گوگل]روشنایی ساختار سیستم آب سرد ورزشگاه جدید گوانگژو پیشنهاد ویژه ای برای کنترل فرکانس متغیر برای پمپ آب سرد ارائه دهید
[ترجمه ترگمان]ساختار سیستم آب سرد of جدید را مشخص کنید یک پیشنهاد کنترل فرکانس متغیر خاص برای پمپ آب یخ زده را مطرح کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساختار سیستم آب سرد of جدید را مشخص کنید یک پیشنهاد کنترل فرکانس متغیر خاص برای پمپ آب یخ زده را مطرح کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Additionally, water system expansion modules can seek a better water distribution program via trying to apply network collaboration method among water use group.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، ماژولهای توسعه سیستم آب میتوانند از طریق تلاش برای اعمال روش همکاری شبکه بین گروه مصرف آب، به دنبال برنامه توزیع آب بهتر باشند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، مدول های توسعه سیستم آب می تواند به دنبال یک برنامه توزیع آب بهتر از طریق تلاش برای اعمال روش هم کاری شبکه در میان گروه استفاده از آب باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، مدول های توسعه سیستم آب می تواند به دنبال یک برنامه توزیع آب بهتر از طریق تلاش برای اعمال روش هم کاری شبکه در میان گروه استفاده از آب باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The only cure, however, is to remove lead from the water system altogether, by replacing old pipes and tanks.
[ترجمه گوگل]با این حال، تنها راه درمان، حذف سرب از سیستم آب با جایگزینی لولهها و مخازن قدیمی است
[ترجمه ترگمان]با این حال، تنها درمان، حذف سرب از سیستم آب با تعویض لوله ها و تانک های قدیمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، تنها درمان، حذف سرب از سیستم آب با تعویض لوله ها و تانک های قدیمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Money spent complying with the federal mandates could have gone to repair the water system, Vargas said.
[ترجمه گوگل]وارگاس گفت که پولی که برای پیروی از دستورات فدرال خرج می شود می تواند برای تعمیر سیستم آب هزینه شود
[ترجمه ترگمان]وارگاس گفت که پولی که از دستورها فدرال برای تعمیر سیستم آب استفاده می شود ممکن است برای تعمیر سیستم آب رفته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وارگاس گفت که پولی که از دستورها فدرال برای تعمیر سیستم آب استفاده می شود ممکن است برای تعمیر سیستم آب رفته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It finds its way to the outside world via the water system and it is believed to be harmful to animals.
[ترجمه گوگل]از طریق سیستم آب راه خود را به دنیای خارج پیدا می کند و اعتقاد بر این است که برای حیوانات مضر است
[ترجمه ترگمان]آن راه خود را به دنیای خارج از طریق سیستم آب پیدا می کند و اعتقاد بر این است که برای حیوانات مضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن راه خود را به دنیای خارج از طریق سیستم آب پیدا می کند و اعتقاد بر این است که برای حیوانات مضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The solution, if that is the case, is to install a pressure-reducing valve on the water system.
[ترجمه گوگل]راه حل، اگر چنین باشد، نصب یک شیر کاهش فشار بر روی سیستم آب است
[ترجمه ترگمان]راه حل، اگر این مورد باشد، نصب یک دریچه کاهش فشار بر روی سیستم آب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]راه حل، اگر این مورد باشد، نصب یک دریچه کاهش فشار بر روی سیستم آب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. After scrutinizing the entire process, the staff discovered that the Burbank water system was to blame.
[ترجمه گوگل]پس از بررسی دقیق کل فرآیند، کارکنان متوجه شدند که سیستم آب بربانک مقصر بوده است
[ترجمه ترگمان]پس از بررسی کل فرآیند، پرسنل متوجه شدند که سیستم آب بربنک مقصر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از بررسی کل فرآیند، پرسنل متوجه شدند که سیستم آب بربنک مقصر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Officials have said the bonds will be retired with surplus water system funds and will result in no tax increase.
[ترجمه گوگل]مقامات گفته اند که این اوراق با وجوه مازاد سیستم آب بازنشسته می شود و منجر به افزایش مالیات نخواهد شد
[ترجمه ترگمان]مقامات گفته اند که این اوراق قرضه با بودجه مازاد سیستم آب بازنشسته خواهند شد و منجر به افزایش مالیات نخواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقامات گفته اند که این اوراق قرضه با بودجه مازاد سیستم آب بازنشسته خواهند شد و منجر به افزایش مالیات نخواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He wondered it if were connected in some way with the fouling of the water system.
[ترجمه گوگل]او تعجب کرد که آیا به نوعی با رسوب سیستم آب مرتبط است؟
[ترجمه ترگمان]وی در این فکر بود که آیا به طریقی با رسوب سیستم آب ارتباط داشته است یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وی در این فکر بود که آیا به طریقی با رسوب سیستم آب ارتباط داشته است یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The mayor is talking about selling off everything from botanical gardens to the water system and garbage pickup.
[ترجمه گوگل]شهردار در مورد فروش همه چیز از باغ های گیاه شناسی گرفته تا سیستم آب و جمع آوری زباله صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]شهردار در حال صحبت درباره فروش همه چیز از باغ های گیاه شناسی به سیستم آب و وانت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شهردار در حال صحبت درباره فروش همه چیز از باغ های گیاه شناسی به سیستم آب و وانت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The number of stars indicates the level of energy efficiency in terms of heating, hot water system, insulation and windows.
[ترجمه گوگل]تعداد ستاره ها نشان دهنده سطح بهره وری انرژی از نظر گرمایش، سیستم آب گرم، عایق و پنجره است
[ترجمه ترگمان]تعداد ستاره ها نشان دهنده سطح بهره وری انرژی از نظر گرمایش، سیستم آب گرم، عایق بندی و پنجره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعداد ستاره ها نشان دهنده سطح بهره وری انرژی از نظر گرمایش، سیستم آب گرم، عایق بندی و پنجره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید