1. the hallway was littered with cigaret ends and wastepaper
راهرو پر از ته سیگار و کاغذ باطله بود.
2. He slung it into the wastepaper basket.
[ترجمه گوگل]آن را در سبد کاغذ باطله انداخت
[ترجمه ترگمان]آن را روی سطل کاغذ باطله انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She threw the letter in the wastepaper bin.
[ترجمه گوگل]نامه را در سطل زباله انداخت
[ترجمه ترگمان]نامه را در سطل کاغذ باطله انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She dropped it into her wastepaper basket.
[ترجمه گوگل]او آن را در سبد کاغذ باطله اش انداخت
[ترجمه ترگمان]آن را در سبد کاغذ باطله خود انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Then she consigned the letter to the wastepaper basket.
[ترجمه گوگل]سپس نامه را به سبد کاغذ باطله فرستاد
[ترجمه ترگمان]بعد نامه را به سطل کاغذ باطله سپرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Getting up from rummaging in the wastepaper basket, she bumped her head, very lightly, on the sink.
[ترجمه گوگل]وقتی از زیر و رو کردن سبد کاغذهای باطله بلند شد، سرش را خیلی آرام به سینک کوبید
[ترجمه ترگمان]او با نگاه کردن به سطل کاغذ باطله، سرش را به آرامی روی سینک خورد و سرش را به آرامی تکان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Draft after draft was relegated to the wastepaper basket.
[ترجمه گوگل]پیش نویس پس نویس به سبد کاغذ باطله تنزل پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]پیش نویس بعد از پیش نویس به سبد کاغذ زباله ریخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The documents travel from printing press to wastepaper basket in one uninterrupted motion.
[ترجمه گوگل]اسناد از چاپخانه به سبد کاغذ باطله در یک حرکت بدون وقفه حرکت می کنند
[ترجمه ترگمان]این اسناد از چاپ مطبوعات به سبد کاغذ زباله در یک حرکت بی وقفه سفر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They are brought in the wicker wastepaper basket by bowing Lourdes.
[ترجمه گوگل]آنها را با تعظیم لورد در سبد کاغذ باطله حصیری آورده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها در سبد کاغذ باطله از هم جدا شدند و از هم جدا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The floor around the wastepaper basket was littered with paper aeroplanes made out of urgent requests from various City officials.
[ترجمه گوگل]کف اطراف سبد کاغذ باطله مملو از هواپیماهای کاغذی بود که به درخواست های فوری مقامات مختلف شهر ساخته شده بودند
[ترجمه ترگمان]زمین اطراف سبد کاغذ باطله پر از هواپیماهای کاغذی بود که از درخواست های فوری مقامات مختلف شهر تشکیل شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Everything was designed, including wastepaper baskets and the doorknobs.
[ترجمه گوگل]همه چیز طراحی شده بود، از جمله سبدهای کاغذ باطله و دستگیره در
[ترجمه ترگمان]همه چیز را طوری طراحی کرده بودند که شامل سطل کاغذ باطله و دستگیره در بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. She stomped around the room with a wastepaper basket, collecting the obscene dolls.
[ترجمه گوگل]او با یک سبد کاغذ باطله در اتاق قدم زد و عروسک های زشت را جمع کرد
[ترجمه ترگمان]او با یک سبد کاغذ باطله از اتاق بیرون رفت و عروسک های کوکی را جمع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Before she could throw the water into the wastepaper basket, the reports had gone up in smoke.
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه او بتواند آب را در سبد کاغذ باطله بیندازد، گزارش ها دود شده بود
[ترجمه ترگمان]پیش از آن که بتواند آب را در سبد کاغذ باطله بیندازد، گزارش ها از دود ناپدید شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He got up, looked around, and kicked his wastepaper basket as hard as he could.
[ترجمه گوگل]از جایش بلند شد و به اطراف نگاه کرد و تا جایی که می توانست به سبد کاغذ باطله اش لگد زد
[ترجمه ترگمان]بلند شد و به اطراف نگاه کرد و سطل wastepaper را به همان سختی که می توانست پرتاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The Japanese recycle more than half their waste paper.
[ترجمه گوگل]ژاپنی ها بیش از نیمی از کاغذهای باطله خود را بازیافت می کنند
[ترجمه ترگمان]ژاپنی ها بیش از نیمی از کاغذ waste را بازیافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. He retrieved the important letter from the waste paper basket.
[ترجمه گوگل]نامه مهم را از سبد کاغذ باطله بیرون آورد
[ترجمه ترگمان]نامه مهمی را از سبد کاغذ باطله بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. Please pitch your waste paper in here.
[ترجمه گوگل]لطفا کاغذ باطله خود را اینجا بیاورید
[ترجمه ترگمان]لطفا کاغذهای باطله خودتون رو بیارید اینجا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. The public are requested not to throw waste paper in the park.
[ترجمه گوگل]از عموم مردم تقاضا می شود کاغذهای باطله را در پارک پرتاب نکنند
[ترجمه ترگمان]مردم از مردم درخواست کرده اند تا کاغذهای باطله را در پارک رها نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. The Japanese recycle more than half of their waste paper.
[ترجمه گوگل]ژاپنی ها بیش از نیمی از کاغذهای باطله خود را بازیافت می کنند
[ترجمه ترگمان]ژاپنی ها بیش از نیمی از کاغذهای باطله خود را بازیافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. We emptied the waste paper onto the floor.
[ترجمه گوگل]کاغذهای باطله را روی زمین خالی کردیم
[ترجمه ترگمان]کاغذ باطله را روی زمین خالی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
21. Don't throw waste paper about in the park.
[ترجمه گوگل]کاغذهای باطله را در پارک نریزید
[ترجمه ترگمان]کاغذ باطله رو توی پارک ننداز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
22. He had some cockamamie idea about turning waste paper into animal food.
[ترجمه گوگل]او در مورد تبدیل کاغذهای باطله به غذای حیوانات ایده کاکامی داشت
[ترجمه ترگمان]او در مورد تبدیل کردن کاغذ باطله به غذای حیوانات فکر بهتری داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
23. Are all flammable materials, including waste paper, kept away from fires?
[ترجمه گوگل]آیا همه مواد قابل اشتعال از جمله کاغذهای باطله دور از آتش نگهداری می شوند؟
[ترجمه ترگمان]آیا تمام مواد قابل اشتعال، از جمله کاغذ زباله، از آتش سوزی دور نگه داشته می شوند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
24. Accumulations of waste paper are being collected and put into red polythene liners which are collected by the cleaners.
[ترجمه گوگل]انباشتهای از کاغذهای باطله در حال جمعآوری و در آسترهای پلیاتیلن قرمز قرار میگیرد که توسط پاککنندهها جمعآوری میشود
[ترجمه ترگمان]تکه های کاغذ زباله جمع می شوند و به آستر polythene قرمز که توسط the جمع آوری می شوند، قرار داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
25. Wicker waste paper baskets and bathroom sponges are guaranteed to be disintegrated at an alarming rate if left in the open.
[ترجمه گوگل]سبدهای کاغذ باطله حصیری و اسفنج های حمام تضمین می شود که اگر در فضای باز باقی بمانند، با سرعت نگران کننده ای متلاشی می شوند
[ترجمه ترگمان]Wicker سبدهای کاغذ باطله Wicker و اسفنج های حمام تضمین می شوند که اگر در فضای باز گذاشته شود از هم پاشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
26. Demand for by-products from waste paper and cardboard recycling is exceeding supply in the West Country.
[ترجمه گوگل]تقاضا برای محصولات جانبی ناشی از بازیافت کاغذ باطله و مقوا بیش از عرضه در غرب کشور است
[ترجمه ترگمان]تقاضا برای محصولات از کاغذ باطله و بازیافت مقوایی در غرب کشور از تامین مالی آن بیشتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
27. They granted one such licence for waste paper baskets.
[ترجمه گوگل]آنها یکی از این مجوزها را برای سبدهای کاغذ باطله اعطا کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها اجازه دادند که یک چنین مجوز برای سبدهای کاغذ باطله فراهم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید