wantage

جمله های نمونه

1. The tiny village near Wantage has been plagued with crime.
[ترجمه گوگل]دهکده کوچک در نزدیکی Wantage با جنایت روبرو شده است
[ترجمه ترگمان]روستای کوچک نزدیک Wantage با جنایت به ستوه آمده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Police officers from Faringdon and Wantage spent days digging the site, but no remains were ever discovered.
[ترجمه گوگل]افسران پلیس از Faringdon و Wantage روزها را صرف کندن سایت کردند، اما هیچ بقایایی کشف نشد
[ترجمه ترگمان]افسران پلیس از Faringdon و Wantage روز را به کندن محل گذراندند، اما هیچ اثری از آن ها پیدا نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Under wantage insurance, when the loss is caused by a third party, the insurer gains the indemnity-recovering right of subrogation therefrom, provided that the insurer executed its duty of indemnity.
[ترجمه گوگل]در بیمه بی نیازی، زمانی که خسارت ناشی از شخص ثالث باشد، بیمه‌گر حق جانشینی جبران خسارت را به دست می‌آورد، مشروط بر اینکه بیمه‌گر به وظیفه غرامت خود عمل کرده باشد
[ترجمه ترگمان]تحت بیمه wantage، هنگامی که زیان ناشی از یک شخص ثالث است، بیمه گر حق جبران خسارت ناشی از subrogation را کسب می کند، مشروط بر آنکه بیمه گر وظیفه جبران خسارت خود را انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The 32-year-old Yorkshireman opted to move to Wantage Road during the winter after spending eight seasons at Essex.
[ترجمه گوگل]مرد 32 ساله یورکشایری پس از گذراندن هشت فصل در اسکس تصمیم گرفت در طول زمستان به جاده Wantage برود
[ترجمه ترگمان]The ۳۲ ساله تصمیم گرفت در طی زمستان پس از هشت فصل در اسکس به Wantage رود نقل مکان کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Last night the outlook was grim, but at the couple's stables near Wantage today, there's better news.
[ترجمه گوگل]دیشب چشم انداز بد بود، اما در اصطبل این زوج در نزدیکی Wantage امروز، خبرهای بهتری وجود دارد
[ترجمه ترگمان]دیشب چشم انداز عبوس بود، اما امروز در اصطبل چند اصطبل نزدیک Wantage خبر بهتری هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It was a misty Sunday morning and we were bumping along the Ridge Way, near Wantage.
[ترجمه گوگل]صبح یکشنبه مه آلودی بود و ما در امتداد ریج وی، نزدیک وانتیج در حال حرکت بودیم
[ترجمه ترگمان]صبح روز یکشنبه مه آلود بود و ما با هم به جاده Ridge رفتیم، نزدیک Wantage
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Berkshire is the oldest pedigree recorded pig in Britain and originally came from around the Wantage area in Wiltshire.
[ترجمه گوگل]برکشایر قدیمی ترین خوک ثبت شده با شجره نامه در بریتانیا است و در اصل از اطراف منطقه Wantage در Wiltshire آمده است
[ترجمه ترگمان]برکشایر قدیمی ترین pedigree ثبت شده در بریتانیا است و اصالتا اهل منطقه Wantage در ویلتشایر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Conservative-led Vale of White Horse District Council scrapped fees in Abingdon, Wantage and Faringdon.
[ترجمه گوگل]شورای ناحیه Vale of White Horse تحت رهبری محافظه‌کاران هزینه‌ها را در Abingdon، Wantage و Faringdon لغو کرد
[ترجمه ترگمان]حزب محافظه کار به رهبری حزب محافظه کار منطقه وایت هزینه های in، Wantage و Faringdon را کنار گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The author said he discussed the matter with Ed Vaizey, MP for Wantage and Didcot.
[ترجمه گوگل]نویسنده گفت که این موضوع را با Ed Vaizey، نماینده مجلس Wantage و Didcot در میان گذاشته است
[ترجمه ترگمان]نویسنده گفت که او درباره این موضوع با اد Vaizey، نماینده پارلمان برای Wantage و Didcot صحبت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In his first year riding out of the West Lockinge Farm stables in Wantage, Culloty took the amateur championship.
[ترجمه گوگل]کالوتی در اولین سالی که از اصطبل مزرعه وست لاکینگ در وانتیج خارج شد، قهرمان آماتور شد
[ترجمه ترگمان]در سال اول، سواری از اصطبل Farm غربی Lockinge در Wantage، Culloty قهرمان آماتور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• lack; something which is lacking

پیشنهاد کاربران

بپرس