1. We were living in Wales then.
[ترجمه گوگل]ما در آن زمان در ولز زندگی می کردیم
[ترجمه ترگمان]پس ما در ولز زندگی می کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This particular custom has its origins in Wales.
[ترجمه گوگل]این رسم خاص ریشه در ولز دارد
[ترجمه ترگمان]این عادت خاص، منشا خود را در ولز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She went to visit relatives in Wales.
[ترجمه گوگل]او به دیدار خویشاوندانش در ولز رفت
[ترجمه ترگمان]او رفت تا از اقوامشان در ولز دیدن کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She teaches English at the University of Wales.
[ترجمه گوگل]او در دانشگاه ولز انگلیسی تدریس می کند
[ترجمه ترگمان]او در دانشگاه ولز به انگلیسی تدریس می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We do depart for Wales on the morrow.
6. England, Scotland and Wales compose the island of Great Britain.
[ترجمه گوگل]انگلستان، اسکاتلند و ولز جزیره بریتانیای کبیر را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]انگلستان، اسکاتلند و ولز جزیره بریتانیای کبیر را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. England and Wales will start cloudy.
[ترجمه گوگل]انگلیس و ولز ابری آغاز خواهد شد
[ترجمه ترگمان]انگلستان و ولز ابری را آغاز خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. My grandfather used to raise sheep in Wales.
[ترجمه گوگل]پدربزرگ من در ولز گوسفند پرورش می داد
[ترجمه ترگمان]پدربزرگ من در ولز گوسفند پرورش می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Princess of Wales laid the foundation stone for the extension to the Cathedral.
[ترجمه گوگل]شاهزاده خانم ولز سنگ بنای گسترش کلیسای جامع را گذاشت
[ترجمه ترگمان]شاهزاده ولز سنگ بنای یادبود را به کلیسا گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We went touring in Wales and Ireland. It was heaven.
[ترجمه گوگل]ما به تور ولز و ایرلند رفتیم بهشت بود
[ترجمه ترگمان]ما به سفر به ولز و ایرلند رفتیم بهشت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wales was a vassal kingdom at that time.
[ترجمه گوگل]ولز در آن زمان پادشاهی تابعه بود
[ترجمه ترگمان]ولز در آن زمان پادشاهی vassal بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We did the journey to Wales in five hours.
[ترجمه گوگل]ما سفر به ولز را در پنج ساعت انجام دادیم
[ترجمه ترگمان]ما این سفر را در عرض پنج ساعت به ولز انجام دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He won his first England cap against Wales in 199
[ترجمه گوگل]او اولین بازی ملی خود را در برابر ولز در سال 199 انجام داد
[ترجمه ترگمان]او در سال ۱۹۹ اولین کلاه انگلیس را در مقابل ولز به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Wale also said demand from smaller cities'should ensure some growth momentum.
[ترجمه گوگل]ویل همچنین گفت که تقاضا از سوی شهرهای کوچکتر باید شتاب رشد را تضمین کند
[ترجمه ترگمان]Wale همچنین گفت که تقاضا از شهرهای کوچک تر باید از حرکت رشد اطمینان حاصل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید