1. Generally the commonest small wader of the shore, very variable in size, northern breeding birds larger than southern ones.
[ترجمه گوگل]عموماً معمولیترین پرندههای کوچک ساحل، با اندازه بسیار متغیر، پرندگان شمالی بزرگتر از جنوبیها پرورش مییابند
[ترجمه ترگمان]به طور کلی رایج ترین wader کوچک ساحل، بسیار متغیر در اندازه، پرندگان زاد و ولد شمالی بزرگ تر از پرندگان جنوبی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The only small short-billed wader looking black and white both at rest and in flight; legs orange.
[ترجمه گوگل]تنها وادر کوچک منقار کوتاه که در حال استراحت و پرواز سیاه و سفید به نظر می رسد پاها نارنجی
[ترجمه ترگمان]تنها wader با منقار کوتاه که سیاه و سفید به نظر می رسند و هم در حال استراحت و هم در پرواز؛ پاها نارنجی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A large black and white wader, mantle and wing-tips grey in immature.
[ترجمه گوگل]یک وادر بزرگ سیاه و سفید، گوشته و نوک بالها خاکستری در نابالغ است
[ترجمه ترگمان]یک لباس سیاه و سیاه بزرگ، شنل و نوک بال سفید در دوران نابالغ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In summer the only all-dark wader with a wedge-shaped white rump.
[ترجمه گوگل]در تابستان تنها وادر تمام تاریک با کفل سفید گوه ای شکل
[ترجمه ترگمان]در تابستان، تنها all تیره با a سفید گوه شکل داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Other birds we saw around Nesseby included dunlin, familiar enough to me as a breeding wader of the Shetland hills.
[ترجمه گوگل]از پرندگان دیگری که در اطراف نسبی دیدیم میتوان به دانلین اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]پرندگان دیگری که ما در اطراف Nesseby مشاهده کردیم عبارت بودند از dunlin که به اندازه کافی برای من آشنا بودند و به عنوان یک نسل زاد و ولد از تپه های شتلند صحبت می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The new shop has been doing a brisk trade in cut - price wader.
[ترجمه گوگل]مغازه جدید تجارت پرشتابی را در قیف قیمتی انجام داده است
[ترجمه ترگمان]این مغازه تازه در حال انجام یک تجارت چابک در زمینه قیمت کاهش قیمت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The hand line may be a useful aid even if the wader is belayed as below.
[ترجمه گوگل]خط دست ممکن است کمک مفیدی باشد حتی اگر وادر مانند زیر عقب افتاده باشد
[ترجمه ترگمان]این خط دستی می تواند یک کمک مفید باشد حتی اگر the به عنوان زیر طبقه بندی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Those were slow, silent, often turbid; flowing over beds of mud into which the incautious wader might sink and vanish unawares.
[ترجمه گوگل]آنها آهسته، ساکت و اغلب کدر بودند بر بسترهای گلی جاری می شود که ممکن است سرگردان بی احتیاط در آن غرق شود و ناآگاه ناپدید شود
[ترجمه ترگمان]این صداها آرام و ساکت و اغلب گل آلود بود؛ و بر بس تر گل و گلی که آن قدم تند و بی ملاحظه در آن غرق می شد و ناپدید می شد، سرازیر می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. That has dire consequences not only for fishermen but for seabirds and rare wader too.
[ترجمه گوگل]این عواقب وخیم نه تنها برای ماهیگیران، بلکه برای پرندگان دریایی و سرگردان نادر نیز دارد
[ترجمه ترگمان]این امر عواقب وخیمی برای ماهیگیران ندارد، بلکه برای پرندگان دریایی و wader نادر نیز پیامدهایی شومی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Thank you for recording the details of the flagged wader that was recently sighted.
[ترجمه گوگل]با تشکر از شما برای ثبت جزئیات وادر پرچمدار که اخیراً مشاهده شده است
[ترجمه ترگمان]از شما برای ثبت جزئیات of که اخیرا دیده شده بود تشکر می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The variation of landscape heterogeneity is the main factor to change the structure of wader communities.
[ترجمه گوگل]تنوع ناهمگونی چشم انداز عامل اصلی تغییر ساختار جوامع آبدار است
[ترجمه ترگمان]تغییر of چشم انداز عامل اصلی تغییر ساختار جوامع wader است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید