برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
would - you - mind
شبکه مترجمین ایران

would you mind

would you mind را به اشتراک بگذارید

پیشنهاد کاربران

علی اکبر منصوری
ترجمه لغت به لغت آن زیاد برای ما فارسی زبان ها آشنا و رایج نیست، ولی در کل به عنوان تقاضای محترمانه یا رسمی برای انجام کاری است. بهترین واژه ها شاید اینها باشند، لطف میکنید?، میشه لطف کنید?، زحمت می کشید?،اگر زحمتی نیست براتون،بی زحمت، خواهشا، و لطفا ....
امیر
اشکالی نداره؟ایرادی نداره؟موردی نداره؟
یک نوع درخواست مودبانه هست

Would you mind if I open a window?
اشکالی نداره از نظرتون اگه پنجره رو باز کنم؟
امین
آیا اذیت نمیشی
علی
فعل به صورت ing باید بیادWhoud you mind closing the door.
vahid naderi
Would you mind intriducing yourself?میشه خودتونو معرفی کنید
امين منفرد
در موقعيت هاي رسمي تر و خيلي مودبانه بخوايم اجازه بگيريم از عبارت would you mind if I...استفاده ميكنيم فعل بعد از l به صورت گذشته به كار ميبرم
Would you mind if I stayed a few more minutes
فاطمه
ممکنه ...
سینا
If you would not mind taking off your shoes
زهرا مکیان
اگه سوال در مورد کاریه که قراره من انجام بدم باید اینجوری بگم به عنوان مثال
Would you mind if I open the door?
اگه در مورد کاریه ک قراره دیگران انجام بدم بایدingاستفاده کنیم
Would you mind opening the door?
rozhina
?would you mind helping me
اشکالی نداره به من کمک کنید؟
.....
اه ایران عزیز
سرزمین زرخیز
تو چه زیبا هستی
چه فریبا هستی

Dark Light
? No disrespect! Would you mind giving us some privacy
جسارتا میشه ما رو تنها بزارید ؟
فاطمه رفیع
دوستاني كه ميگن would you mind if i ... معني اجازه گرفتن ميده، با اين يكي عبارت اشتباه گرفتن :
Do you mind if i open the window
يعني اشكالي نداره اگه پنجررو وا كنم؟
حالا اگه بخوايم درخواست مودبانه داشته باشيم ميگيم
would you mind turning down the music
يعني ممكنه كه صداي موزيكو كم كنيد

معنی یا پیشنهاد شما



نام نویسی   |   ورود

پارچه گرامی

تازه ترین پیشنهادها

توضیحات دیگر


آیا معنی would you mind مناسب بود ؟           ( امتیاز : 98% )