1. Vroom added the idea that need fulfillment and motivation was somewhat more complicated than the others had suggested.
[ترجمه گوگل]وروم اضافه کرد که این ایده که نیاز به تحقق و انگیزه است تا حدودی پیچیده تر از آن چیزی است که دیگران پیشنهاد کرده بودند
[ترجمه ترگمان]Vroom افزود این ایده که نیاز به تحقق و انگیزش نیاز دارد تا حدی پیچیده تر از آن چیزی است که دیگران پیشنهاد کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Then hiss! - surge! - vroom! - it headed straight for us like a thousand-miles-an-hour nightmare!
[ترجمه گوگل]سپس هیس! - موج! - وروم! - مثل یک کابوس هزار مایل در ساعت مستقیم به سمت ما حرکت کرد!
[ترجمه ترگمان]بعد هیس هیس کنان می گویم:! افزایش داشته باش! روم مثل یه کابوس به سمت ما حرکت می کرد - یه کابوس - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Put some extra vroom in your life.
[ترجمه گوگل]مقداری فضای اضافی در زندگی خود قرار دهید
[ترجمه ترگمان]یکم روم روم اضافه کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Vroom model emphasizes the participative dimension of leadership: how leaders go about making decisions.
[ترجمه گوگل]مدل وروم بر بعد مشارکتی رهبری تأکید می کند: رهبران چگونه تصمیم می گیرند
[ترجمه ترگمان]مدل Vroom بر بعد مشارکتی رهبری تاکید دارد: رهبران چگونه تصمیم گیری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Car(vroom), doll(mummy), computer game, ball, puzzle, teddy bear[Sentence dictionary], train.
[ترجمه گوگل]ماشین (vroom)، عروسک (مومیایی)، بازی کامپیوتری، توپ، پازل، خرس عروسکی [فرهنگ جملات]، قطار
[ترجمه ترگمان]خودرو (vroom)، عروسک (مومیایی)، بازی کامپیوتری، توپ، پازل، خرس عروسکی (حکم جمله)، آموزش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Vroom model A situational model of leadership that focuses on how leaders go about making decisions.
[ترجمه گوگل]مدل Vroom یک مدل موقعیتی از رهبری که بر نحوه تصمیم گیری رهبران تمرکز دارد
[ترجمه ترگمان]مدل Vroom یک مدل موقعیتی از رهبری است که بر نحوه تصمیم گیری رهبران در تصمیم گیری تمرکز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Vroom! A sports car roared past.
[ترجمه گوگل]وروم! یک ماشین اسپورت غرش کرد
[ترجمه ترگمان]Vroom ماشین اسپرت در حال غرش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Have her imitate the sounds of mechanical objects such as the doorbell, or the ringing of the phone, or the "vroom" of a car engine.
[ترجمه گوگل]از او بخواهید صدای اشیاء مکانیکی مانند زنگ در، یا زنگ تلفن، یا "vroom" موتور ماشین را تقلید کند
[ترجمه ترگمان]از او بخواهید از صداهای اجسام مکانیکی مانند زنگ در، یا صدای زنگ تلفن و یا صدای موتور خودرو تقلید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The radio dials are controlled by the wheels so if you want to change the station, you gotta push the car along, purse your lips, and make the VROOM VROOM sound!
[ترجمه گوگل]صفحههای رادیویی توسط چرخها کنترل میشوند، بنابراین اگر میخواهید ایستگاه را عوض کنید، باید ماشین را به جلو فشار دهید، لبهایتان را جمع کنید و صدای VROOM VROOM را درآورید!
[ترجمه ترگمان]صفحه رادیویی به وسیله چرخ ها کنترل می شوند، بنابراین اگر بخواهی ایستگاه را عوض کنی، باید ماشین را هل بدهی، دهانت را ببندی، دهانت را ببندی و صدای vroom را بشنوی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. To match technology, we added a burst of color to our silicone Vroom case, keeping you on the move, getting things done, in bold and sporty style.
[ترجمه گوگل]برای تطابق با فناوری، ما یک انفجار رنگی را به قاب سیلیکونی Vroom خود اضافه کردیم که شما را در حرکت نگه میدارد، کارها را به سبکی پررنگ و اسپرت انجام میدهد
[ترجمه ترگمان]برای تطبیق با تکنولوژی، ما یک انفجار رنگ را به پرونده silicone Vroom اضافه کردیم که شما را در حرکت نگه می داشت و کارها را به سبک جسورانه و جلف انجام می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The thesis analyzes the meanings and changes of the variables of the theory pattern of the expectancy according to the motive Expectancy theory presented by V. H. Vroom, which would be . . .
[ترجمه گوگل]این پایان نامه به تحلیل معانی و تغییرات متغیرهای الگوی تئوری انتظار با توجه به نظریه انتظار انگیزه ارائه شده توسط V H Vroom می پردازد
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه به بررسی معانی و تغییرات متغیرهای الگوی تیوری امید براساس نظریه Expectancy ارایه شده توسط V می پردازد ه Vroom، که خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Interests include. . . Scuba diving, sky diving and fencing are on his hobbies list, as are riding motorbikes, stunt planes anything else that goes vroom and moves really fast.
[ترجمه گوگل]علایق شامل غواصی، غواصی در آسمان و شمشیربازی در لیست سرگرمی های او هستند، مانند موتور سواری، هواپیماهای بدلکاری هر چیز دیگری که به سرعت در حال حرکت است
[ترجمه ترگمان] [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Colony employee's motivation is an important part in the management of human resource in modern enterprise. vroom expectancy model of employee's motivation describe inspirit to individual employee.
[ترجمه گوگل]انگیزه کارکنان مستعمره بخش مهمی در مدیریت منابع انسانی در شرکت مدرن است مدل انتظار vroom انگیزه کارکنان الهام بخشی به کارمند را توصیف می کند
[ترجمه ترگمان]انگیزش کارمند کلونی یک بخش مهم در مدیریت منابع انسانی در کسب وکار مدرن است مدل امید vroom انگیزش کارمند، inspirit را به کارمندان فردی توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. "You can be Nerdock" (his hilarious pronunciation of Murdoch), he said, offering up his favorite train if I would just get down on the floor and vroom trains with him.
[ترجمه گوگل]او گفت: «تو میتوانی نردوک باشی» (تلفظ خندهدار او از مرداک)، قطار مورد علاقهاش را پیشنهاد داد اگر من فقط روی زمین پایین بیایم و با او قطار کنم
[ترجمه ترگمان]او در حالی که قطار مورد علاقه خود را عرضه می کرد، گفت: \"شما می توانید Nerdock باشید\" (تلفظ hilarious مرداک)، اگر من فقط روی زمین بنشینم و vroom را با او تمرین کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید