voyeurism

/ˈvɔɪˈjuːˌrɪzəm//vwɑːˈjɜːrɪzm/

معنی: اطفاء شهوت با نگاه
معانی دیگر: اطفاء شهوت با نگاه
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. What started as cheap voyeurism escalated into an unstoppable cyberspace phenomenon, which forced the prime minister to establish an official inquiry that led to changes in police practice.
[ترجمه ترگمان]چیزی که به عنوان voyeurism ارزان شروع شد به یک پدیده غیرقابل توقف تبدیل شد، که نخست وزیر را مجبور کرد تا یک تحقیق رسمی ایجاد کند که منجر به تغییراتی در عمل پلیس شد
[ترجمه گوگل]آنچه که به عنوان عجیب و غریب ارزان قیمت آغاز شد، به یک پدیده فضای مجازی غیر قابل توقف تبدیل شد که نخست وزیر را مجبور به ایجاد یک تحقیق رسمی کرد که منجر به تغییر در عملکرد پلیس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Most modern misery literature, however, is the purest voyeurism, an opportunity to pry into the degradation of others through secondhand confessional of the most graphic and prurient sort.
[ترجمه ترگمان]با این حال، بیشتر ادبیات misery نوین، خالص ترین voyeurism، فرصتی برای فرو بردن به تجزیه و تحلیل دیگران از طریق اعتراف secondhand و prurient است
[ترجمه گوگل]با این حال، بیشتر ادبیات نادان مدرن، خالص ترین فضایی است که فرصتی برای تخریب دیگران از طریق عهد عتیقانه از گرافیک ترین و ماندگار تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. And while Wife Swap was pure voyeurism, Boss Swap hints at some real issues.
[ترجمه ترگمان]و در حالی که Wife Swap voyeurism، Boss Swap را در برخی مسائل واقعی مبادله می کند
[ترجمه گوگل]و در حالی که همسر مبادله ویجت خالص بود، مبادله رئیس اشاره به برخی از مسائل واقعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Voyeurism and exhibitionism intertwine in these purposefully provocative scenes.
[ترجمه ترگمان]Voyeurism و exhibitionism intertwine در این صحنه های هیجان انگیز هدفمند هستند
[ترجمه گوگل]فضای اطراف و نمایشگاه در این صحنه های متقاعد کننده تحریک آمیز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I don't know whether that's exploration or voyeurism or what that is.
[ترجمه ترگمان]نمی دانم این اکتشاف یا اکتشاف یا چه چیزی است
[ترجمه گوگل]من نمی دانم آیا این اکتشاف و یا فضایی است یا این که چه چیزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. No other film on voyeurism can be more subtle than this one.
[ترجمه ترگمان]هیچ فیلم دیگری در مورد سایت voyeurism نمی تواند دقیق تر از این باشد
[ترجمه گوگل]هیچ فیلمی دیگر در مورد فضانوردی نمیتواند نسبت به این موضوع ظریفتر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Part of the thrill of voyeurism may lie in almost being caught.
[ترجمه ترگمان]بخشی از هیجان of ممکن است در حال دستگیر شدن باشد
[ترجمه گوگل]بخشی از هیجان انگیز بودن فضایی ممکن است تقریبا در حال گرفتار شدن باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I think of voyeurism in a much broader context than vicarious sexual satisfaction.
[ترجمه ترگمان]من به voyeurism در یک زمینه بسیار وسیع تر نسبت به رضایت جنسی نیابتی فکر می کنم
[ترجمه گوگل]من در مورد فضولتیسم در فضای بسیار وسیعتر از رضایت جنس مذکر ظاهرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Portraiture merges here with voyeurism and surveillance.
[ترجمه ترگمان]portraiture اینجا با voyeurism و دوربین های امنیتی اینجاست
[ترجمه گوگل]پرتره در اینجا با فضیلت و نظارت ادغام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The BBC yesterday defended a series featuring dramatic crime reconstructions against suggestions of voyeurism.
[ترجمه ترگمان]بی بی سی روز گذشته از یک سری مشتمل بر بازسازی نمایشی چشمگیر در مقابل پیشنهادها of دفاع کرد
[ترجمه گوگل]بی بی سی روز گذشته از یک سری از بازسازی های جرم و جنایت علیه پیشنهادات فضایی خبر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. For a very private person, weddings feel like a lavish exercise in voyeurism.
[ترجمه ترگمان]ازدواج برای یک فرد بسیار خصوصی، مانند یک ورزش پر زرق و برق در voyeurism است
[ترجمه گوگل]برای یک فرد بسیار خصوصی، مراسم عروسی به عنوان یک تمرین شاد در فضای اطفاء حریق احساس می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A new discussion highlights the need for morality and links the "mass voyeurism" of the scandal with democracy.
[ترجمه ترگمان]یک بحث جدید، نیاز به اخلاق را برجسته می کند و \"voyeurism دسته جمعی\" این رسوایی را با دموکراسی مرتبط می سازد
[ترجمه گوگل]بحث جدید، نیاز به اخلاقیات را برجسته می کند و 'اعتماد به نفس جمعی' رسوایی را با دموکراسی پیوند می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. For a very private person, weddings feel like a lavish exercise in voyeurism. Think about it.
[ترجمه ترگمان]ازدواج برای یک فرد بسیار خصوصی، مانند یک ورزش پر زرق و برق در voyeurism است درباره اش فکر کن
[ترجمه گوگل]برای یک فرد بسیار خصوصی، مراسم عروسی به عنوان یک تمرین شاد در فضای اطفاء حریق احساس می شود در مورد آن فکر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. For others, addiction can involve illegal activities such as exhibitionism, voyeurism, obscene phone calls, child molestation or rape.
[ترجمه ترگمان]برای دیگران، اعتیاد می تواند شامل فعالیت های غیر قانونی مانند exhibitionism، voyeurism، تماس های تلفنی مستهجن، کودک آزاری و یا تجاوز باشد
[ترجمه گوگل]برای دیگران، اعتیاد میتواند شامل فعالیتهای غیرقانونی مانند نمایشگر، فضولت، تماس تلفنی ناخوشایند، خشونت و تجاوز به کودک باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اطفاء شهوت با نگاه (اسم)
voyeurism

به انگلیسی

• stimulation derived from secretly watching sexual acts or naked bodies; enjoyment from seeing misery or sordidness
voyeurism is the activity of obtaining pleasure from watching other people having sex.

پیشنهاد کاربران

چشم چرانی
هیزی_ هیزبازی_ چشم چرانی
تماشاگری جنسی
voyeurism ( روان شناسی )
واژه مصوب: نظربارگی
تعریف: نوعی کژکامی که در آن رسیدن به ارضای جنسی ازطریق تماشای مخفیانۀ افراد برهنه یا درحال برهنه شدن یا درحال فعالیت جنسی حاصل می شود
به معنی دقت نظر است در متون هنری
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما