1. In 1800 volta made his experiment cell and produced for the first time a steady electric current.
[ترجمه گوگل]در سال 1800 ولت سلول آزمایشی خود را ساخت و برای اولین بار یک جریان الکتریکی ثابت تولید کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۰۰ volta سلول آزمایش خود را ساخت و برای اولین بار یک جریان الکتریکی ثابت تولید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۰۰ volta سلول آزمایش خود را ساخت و برای اولین بار یک جریان الکتریکی ثابت تولید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. His compatriot Volta showed that this was not so.
[ترجمه گوگل]هموطن او ولتا نشان داد که اینطور نیست
[ترجمه ترگمان]هم وطن او Volta نشان داد که این طور نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم وطن او Volta نشان داد که این طور نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Though poor, Burkina Faso, formerly Upper Volta, seems stable and better governed than many of its neighbours.
[ترجمه گوگل]بورکینافاسو، که سابقاً ولتای علیا بود، اگرچه فقیر است، به نظر می رسد با ثبات و بهتر از بسیاری از همسایگان خود اداره می شود
[ترجمه ترگمان]هر چند فقیر، بورکینافاسو، formerly بالا، ثابت به نظر می رسد و بهتر از بسیاری از همسایگانش اداره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر چند فقیر، بورکینافاسو، formerly بالا، ثابت به نظر می رسد و بهتر از بسیاری از همسایگانش اداره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. 1800 - Alessandro Volta invented the voltaic pile and discovered the first practical method of generating electricity.
[ترجمه گوگل]1800 - الساندرو ولتا شمع ولتایی را اختراع کرد و اولین روش عملی تولید برق را کشف کرد
[ترجمه ترگمان]۱۸۰۰ - الساندرو ولتا، پیل شیمیایی را اختراع کرد و اولین روش عملی تولید برق را کشف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]۱۸۰۰ - الساندرو ولتا، پیل شیمیایی را اختراع کرد و اولین روش عملی تولید برق را کشف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Biography of Alessandro Volta the inventor of the first practical battery in 1880.
[ترجمه گوگل]بیوگرافی الساندرو ولتا مخترع اولین باتری کاربردی در سال 1880
[ترجمه ترگمان]زندگینامه الساندرو ولتا مخترع اولین باتری عملی سال ۱۸۸۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زندگینامه الساندرو ولتا مخترع اولین باتری عملی سال ۱۸۸۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. First battery invented by Alessandro Volta, an Italian physicist.
[ترجمه گوگل]اولین باتری توسط الساندرو ولتا، فیزیکدان ایتالیایی اختراع شد
[ترجمه ترگمان]اولین باتری توسط الساندرو ولتا، یک فیزیکدان ایتالیایی اختراع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولین باتری توسط الساندرو ولتا، یک فیزیکدان ایتالیایی اختراع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Volta succeeded in producing a simple form of cell which is the parent of modern batteries.
[ترجمه گوگل]ولتا موفق به تولید شکل ساده ای از سلول شد که مادر باتری های مدرن است
[ترجمه ترگمان]Volta موفق به تولید یک شکل ساده ای از سلول شد که پدر باتری های مدرن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Volta موفق به تولید یک شکل ساده ای از سلول شد که پدر باتری های مدرن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. La mia passione, sempre, dalla prima volta che ho toccato un pallone.
[ترجمه گوگل]La mia passione, sempre, dalla prima volta che ho toccato un pallone
[ترجمه ترگمان]ام آی ام، sempre، dalla پریما نیوز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ام آی ام، sempre، dalla پریما نیوز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Daniel Cell was somewhat safer and less corrosive then the Volta cell.
[ترجمه گوگل]سلول دانیل نسبت به سلول ولتا تا حدودی ایمن تر و کمتر خورنده بود
[ترجمه ترگمان]خانه دانی لا امن تر و less سلول های Volta بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانه دانی لا امن تر و less سلول های Volta بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. 1780 to 1786 - Luigi Galvani demonstrated what we now understand to be the electrical basis of nerve impulses and provided the cornerstone of research for later inventors like Volta.
[ترجمه گوگل]1780 تا 1786 - لوئیجی گالوانی آنچه را که ما اکنون میدانیم مبنای الکتریکی تکانههای عصبی است را نشان داد و سنگ بنای تحقیقات را برای مخترعان بعدی مانند ولتا فراهم کرد
[ترجمه ترگمان]تا ساله ای ۱۷۸۰ تا ۱۷۸۶، گالوانی نشان داد که ما اکنون می فهمیم که اساس الکتریکی انگیزه های عصبی هستیم و سنگ بنای تحقیق برای مخترعان بعدی مانند Volta را ارائه کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا ساله ای ۱۷۸۰ تا ۱۷۸۶، گالوانی نشان داد که ما اکنون می فهمیم که اساس الکتریکی انگیزه های عصبی هستیم و سنگ بنای تحقیق برای مخترعان بعدی مانند Volta را ارائه کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید