voila


(interjection) (فرانسه حرف ندا) این است!، بفرمایید!، ببینید!، آن است!

انگلیسی به انگلیسی

• (french) see there!, here you are! (expression used to draw someone's attention to a triumph or an accomplishment)

پیشنهاد کاربران

Voil� /vwʌˈlɑː/ ( French, interjection or exclamation or an expression of satisfaction ) – meaning there it is; there you are. ( New Oxford American Dictionary )
در اصل حرف ندایی است که در زبان فرانسه برای ابراز تعجب یا رضایت بکار می رود که به معنی اِیول؛ همینه؛ اینه؛ زنده باد؛ آفرین؛ خودشه و بفرما است.
...
[مشاهده متن کامل]

Example 1:👇
‘Voila!’ she said, producing a pair of strappy white sandals.
او در حالی که یک جفت سندل سفید رو نشون میداد گفت �اِیول. �
Example 2: 👇
POIROT: When Sir Claud sprang his little surprise and announced my eminent arrival, it is quite certain that the thief still had the formula on his person. He can only do two things; restore it according to Sir Claud’s plan, or else hide it somewhere under cover of the darkness. Since he did not do the first, he must have done the second. Voil�! It is obvious the formula is hidden in this room.
Black Coffee - a play by Agatha Christie
موسیو پوآرو: وقتی سِر کلود ( یا کلاد ) غافلگیری کوچک خود رو با خبرِ ورودِ نابهنگامِ من اعلام میکنه، مسلماً دزد هنوز فرمول [فرمولِ بمب اتمی که سِر کلود نوشته بود] رو با خودش داشته. اون فقط دو کار می تونسته انجام بده، یا فرمول رو طبق نقشه سر کلود بازیابی کنه، یا آن را در جایی زیر پوشش تاریکی پنهان بکنه. از آنجایی که اولی اتفاق نیافتاده، حتماً دومی را انجام داده. همینه ( اینه؛ اِیول ) ! واضحه که فرمول رو در این اتاق پنهان کرده.
متن انتخابی: از نمایشنامه ی #قهوه ی تلخ، # اثر آگاتا کریستی

voila
the Canadian Parliament requested in 1982 that Canada be allowed to control its own destiny and voila – full autonomy of Canada.
به معنی خودمختاری
من اولین باری که این کلمه در یک فیلم شنیدم تقریبا مطمئن بودم که کلمه ایولا از همین جا اومده. . . مگه میشه جور دیگه ای هم فکر کرد. اگه در فارسی بخوایم راحت تلفظ کنیمش همون ایولا میشه. که با معنی اصلی هم
...
[مشاهده متن کامل]
تقریبا هماهنگی داره. به عبارتی در فارسی روان بخوایم ترجمه کنیم میشه . . . آفرین. . همینه. . . خودشه. . . همین رو میگفتم. . و مانند اینها

هورا یا بفرما
there it is; there you are
فویل
حالشو ببر
ایول
شما چی فکر می کنید؟
نظر شما چیه؟
برای بیان تعجب سورپرایز
این جا وجود دارد
این جا هست. . .
voila la montagne de Hezar
اینجا کوههای "هزار" وجود دارند
بفرما!
خدمت شما!
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)

بپرس