voice

/ˌvɔɪs//voɪs/

معنی: صدا، بانگ، صوت، اوا، واک، ادا کردن، با صدا بیان کردن
معانی دیگر: (انسان) صدا، آوا، ندا، لحن، طرز سخن، رای، نفوذ، نظر، خواسته، حق اظهار نظر، بیان، ابراز، سخنگو، ارگان رسمی (یا نیمه رسمی)، (دستور زبان ـ فعل) صیغه، صورت، حالت، وجه، (با سخن) بیان کردن، ابراز کردن، گفتن، به زبان آوردن، (ارگ و پیانو و غیره را) تنظیم کردن، کوک کردن، آواز، آوازخوان، خواننده، واکداری، (آواشناسی) واکبر کردن
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: the sounds produced by the vocal chords and uttered through the mouth, esp. by a human being.
مشابه: articulation, call, cry, expression, intonation, song, sound, speech, tone, utterance

(2) تعریف: the ability to make such sounds.
مشابه: articulation, enunciation, expression, language, speech, tongue

(3) تعریف: any sound that resembles those produced by the vocal chords.

(4) تعریف: an expression of desire or interest.
مشابه: assertion, desire, feeling, need, opinion, preference, sentiment, thinking, view, will, wish

- the voice of the voters
[ترجمه ترگمان] صدای رای دهندگان
[ترجمه گوگل] صدای رای دهندگان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(5) تعریف: the authority or power to express a viewpoint.
مترادف: say
مشابه: choice, vote

- She wanted a voice in the decision.
[ترجمه A.A] او در تصمیم گیری نظر میخواست
|
[ترجمه z.s] او مایل بود در این تصمیم اثرگذار باشد.
|
[ترجمه ترگمان] می خواست صدایی در این تصمیم بگیرد
[ترجمه گوگل] او در تصمیم تصمیم گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(6) تعریف: a melodic section of a musical score.
مشابه: part

(7) تعریف: a singer or group of singers.
مشابه: singer

- a piece written for voice and piano
[ترجمه ترگمان] یک تکه کاغذ برای صدای و صدای پیانو،
[ترجمه گوگل] یک تکه برای صدا و پیانو نوشته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(8) تعریف: in grammar, a category of verb inflections that express the relationship of the subject, esp. as the agent or the recipient, to the action of the verb.

(9) تعریف: any grouping of such inflections, such as "passive voice," or any such inflected form of a particular verb.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: voices, voicing, voiced
(1) تعریف: to express; declare.
مترادف: express
مشابه: air, announce, articulate, assert, blab, blurt, communicate, convey, declare, deliver, disclose, divulge, mention, proclaim, profess, pronounce, relate, state, tell

(2) تعریف: to articulate with the voice.
مترادف: articulate, pronounce, say, sound

جمله های نمونه

1. voice culture
پرورش صدا،بهسازی آواز

2. a voice crying in the wilderness . . .
صدایی که در بیابان اعلام می کرد. . .

3. ali's voice tailed off as he walked away
همین طور که علی از ما دور می شد صدای او کم کم ضعیف تر می شد.

4. her voice broke
صدایش به لزره درآمد.

5. her voice fairly trembled
صدای او کاملا می لرزید.

6. her voice irradiated strength and comfort
صدای او نیروبخش و آرام بخش بود.

7. her voice is pure gold
آواز او طلای خالص (عالی) است.

8. her voice quivered a bit
صدایش کمی مرتعش شد.

9. her voice shook with emotion
صدایش از شدت احساسات مرتعش بود.

10. her voice was calm but her eyes smoldered
صدایش آرام بود ولی از چشمانش آتش می بارید.

11. her voice was distinct among a thousand voices
صدای او میان هزار صدا تک بود.

12. her voice was inaudible
صدای او قابل شنیدن نبود.

13. her voice wavered with anger
صدایش از خشم می لرزید.

14. his voice came over the ship's intercom
صدای او از پیام گیر کشتی به گوش رسید.

15. his voice did not reach all those present
صدای او به همه ی حضار نمی رسید.

16. his voice doesn't carry far
صدای او از دور شنیده نمی شود.

17. his voice oozed confidence
صدای او حاکی از اطمینان بود.

18. his voice rang with indignation
از شدت خشم فریادش بلند شد.

19. his voice reverberated in the cave
صدای او در غار پیچید.

20. his voice rose another notch
صدای او یک درجه بلندتر شد.

21. his voice sank into a whisper
صدای او کاهش یافت و (تبدیل به) نجوا شد.

22. his voice was a weak croak
صدایش تبدیل به خس خس خفیفی شده بود.

23. his voice was music to my ears
صدای او در گوشم همچون موسیقی بود.

24. his voice wobbled
صدایش مرتعش بود.

25. mellifluous voice
صدای دلنشین

26. passive voice
وجه مجهول

27. the voice of conscience
ندای وجدان

28. the voice of the opposition group
سخنگوی دسته ی مخالف

29. the voice of the people
خواسته ی مردم

30. the voice of the sea
آوای دریا

31. to voice the pipes of an organ
لوله های ارگ را تنظیم کردن

32. active voice
(دستور زبان) حالت معلوم

33. in voice
دارای صدای مناسب یا آماده برای آواز خواندن

34. a brisk voice
تن صدای تند و پرحرارت

35. a choked voice
صدای گرفته (در اثر احساسات)

36. a deep voice
صدای بم

37. a high-pitched voice
صدای زیر

38. a husky voice
صدای خشن (و مردانه)

39. a low-pitched voice
صدای فرو نواخت

40. a rich voice
صدای پرطنین

41. a rotund voice
صدای رسا

42. a thick voice
صدای گرفته

43. a thin voice
صدای نازک

44. a thready voice
صدای نازک

45. a thrilling voice
صدای مرتعش

46. a tremulous voice
صدای لرزان

47. aghdas' throaty voice
صدای جوهردار اقدس

48. her attractive voice
صدای گیرای او

49. her saccharine voice
صدای او که به طور مصنوعی شیرین است

50. her singing voice enchanted everyone
آواز او همه را فریفته کرد.

51. her sweet voice stilled my nerves
صدای شیرین او به اعصابم آرامش داد.

52. his thundering voice
صدای رعد آسای او

53. his trembling voice revealed his anxiety
صدای لرزانش نگرانی او را نشان می داد.

54. suddenly, her voice fell
ناگهان صدایش کوتاه شد.

55. the assured voice of a judge
صدای حاکی از اطمینان قاضی

56. the cracked voice of a seventeen-year old boy
صدای دو رگه ی پسر هفده ساله

57. the manly voice of that boy
صدای مردانه ی آن پسر

58. the ragged voice of a man with a sore throat
صدای خشن مردی که گلودرد دارد

59. the strident voice of that preacher
صدای گوشخراش آن واعظ

60. they gave voice to their joy
آنان شعف خود را ابراز کردند.

61. with one voice
متفق القول،همدل و هم صدا،هم عقیده،به اتفاق آرا

62. a child's high voice
صدای زیر بچه

63. a deep male voice
صدای کلفت و مردانه

64. don't rise your voice at your mother!
سر مادرت داد نزن !

65. he forced his voice
او صدای خود را کلفت کرد.

66. he heard a voice distinctly calling his name
او صدایی را شنید که به طور واضح نام او را می خواند.

67. he modulated his voice
او صدای خود را کم کرد.

68. her soft young voice
صدای لطیف و با طراوت او

69. joy unsteadied her voice
شادی صدای او را به لرزه درآورده بود.

مترادف ها

صدا (اسم)
report, bruit, vocal, throat, call, tone, noise, sound, vocation, roar, yell, voice, calling, phoneme, phone, tonicity, sonance, tingle

بانگ (اسم)
call, clamor, cry, noise, sound, roar, exclamation, voice

صوت (اسم)
sound, voice, interjection, phoneme, phone

اوا (اسم)
sound, voice, phoneme, phone

واک (اسم)
voice, waterfowl

ادا کردن (فعل)
utter, express, acquit, discourse, enounce, execute, pay, voice, pronounce

با صدا بیان کردن (فعل)
voice, intonate

تخصصی

[سینما] کلام - گفتار پس از تدوین بر فیلم
[برق و الکترونیک] صدا، صوت

به انگلیسی

• sound produced in the throat; expression; language
raise an opinion; adjust the tone of
when someone speaks, you hear their voice.
you use voice to refer to someone's opinion on a particular topic and what they say about it.
if you have a voice in something, you have the right to express an opinion on it.
if you voice an opinion or an emotion, you say what you think or feel.
in grammar, if a verb is in the active voice, the person who performs the action is the subject of the verb. if a verb is in the passive voice, the thing or person affected by the action is the subject of the verb.
see also voiced.
if you raise your voice, you speak more loudly. if you lower your voice, you speak more quietly.
if someone tells you to keep your voice down, they want you to speak more quietly.
if someone finds their voice, they begin to express themselves despite fear or difficult circumstances.
if you give voice to something, such as an opinion, you express it openly; a formal expression.
if you say something at the top of your voice, you say it as loudly as possible.
if a number of people say something with one voice, they all agree about it and wish to show their unity.

ارتباط محتوایی

معنی اصلیصدا، بانگ، صوت، اوا، واک، ادا کردن، با ص ...معانی متفرقه( انسان ) صدا، آوا، ندا، لحن، طرز سخن، رای ...بررسی کلمهاسم ( noun ) • ( 1 ) تعریف: the sounds produced by the vocal chords and uttered through the m ...جمله های نمونه1. voice culture پرورش صدا، بهسازی آواز 2. a voice crying in the wilderness . . . صدایی که در بی ...مترادفصدا ( اسم ) report, bruit, vocal, throat, call, tone, noise, sound, vocation, roar, yell, voice, c ...بررسی تخصصی[سینما] کلام - گفتار پس از تدوین بر فیلم [برق و الکترونیک] صدا، صوتانگلیسی به انگلیسیsound produced in the throat; expression; language raise an opinion; adjust the tone of when someone ...
معنی voice، مفهوم voice، تعریف voice، معرفی voice، voice چیست، voice یعنی چی، voice یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف v، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف v، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف v، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف v
کلمه بعدی: voice answer back
اشتباه تایپی: رخهزث
آوا: /وویس/
عکس voice : در گوگل
معنی voice

پیشنهاد کاربران

لحن نوشتار
To voice a firm commitment to somthing=پایبندی خود را نسبت به چیری اعلام کردن
The quality of sound produced when one sings
لحن و آوا
نظر
صدا
صدا ( مخصوص انسان )
Antonio's voice is really good
صدای آنتونیو واقعا خوب است 👨🏻‍🎓
voice
این واژه هم ریشه با :
آواز : آ - واز
voice = واز
Today there are a few endangered animals on Earth. Humans are destroying the natural homes of animals in order to build homes for themselves. For example, the Iranian cheetah. If people take care of them, there is hope for this animal to live. Because nowadays families, students and hunters pay more attention to wildlife, the number of cheetahs will increase in the future.

Verb :

To express ( something ) in words

To express
To mention
To point out

To announce

To put in words
To utter
To mouth
To talk of
To say
دستور زبان: جهت فعل
صدا
جهت
: voice kar: tum mujhe mobiles
صدا
بیان کردن

بیان کردن، ابراز کردن.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما