1. The Swedes regard vocational training as a part of a youngster's education.
[ترجمه گوگل]سوئدی ها آموزش حرفه ای را بخشی از آموزش یک جوان می دانند
[ترجمه ترگمان]سوئدی ها آموزش حرفه ای را بخشی از آموزش جوانان می دانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوئدی ها آموزش حرفه ای را بخشی از آموزش جوانان می دانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It is terribly important that this country takes vocational training seriously.
[ترجمه گوگل]این بسیار مهم است که این کشور آموزش های حرفه ای را جدی بگیرد
[ترجمه ترگمان]بسیار مهم است که این کشور به طور جدی آموزش حرفه ای انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیار مهم است که این کشور به طور جدی آموزش حرفه ای انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Eurotecnet, developing vocational training in the new technologies.
[ترجمه گوگل]Eurotecnet، توسعه آموزش حرفه ای در فن آوری های جدید
[ترجمه ترگمان]Eurotecnet، توسعه آموزش حرفه ای در فن آوری های جدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Eurotecnet، توسعه آموزش حرفه ای در فن آوری های جدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Nor is it an argument for narrow vocational training that forces students into career tracks before they are ready.
[ترجمه گوگل]همچنین این استدلالی برای آموزش محدود حرفه ای نیست که دانش آموزان را قبل از آماده شدن مجبور به ورود به مسیرهای شغلی کند
[ترجمه ترگمان]همچنین این بحث برای آموزش شغلی تنگ و حرفه ای نیست که دانش آموزان را قبل از آماده شدن به مسیر شغلی تبدیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین این بحث برای آموزش شغلی تنگ و حرفه ای نیست که دانش آموزان را قبل از آماده شدن به مسیر شغلی تبدیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Training Commission's involvement in vocational training in local authority colleges of further education provides a further example.
[ترجمه گوگل]مشارکت کمیسیون آموزش در آموزش حرفهای در کالجهای محلی آموزش تکمیلی نمونه دیگری را ارائه میدهد
[ترجمه ترگمان]مشارکت کمیسیون آموزش در آموزش حرفه ای در دانشکده های محلی آموزش بیشتر یک مثال دیگر را ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مشارکت کمیسیون آموزش در آموزش حرفه ای در دانشکده های محلی آموزش بیشتر یک مثال دیگر را ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The prospects for later vocational training and employment are good.
[ترجمه گوگل]چشم انداز آموزش حرفه ای و اشتغال بعدی خوب است
[ترجمه ترگمان]آینده آموزش حرفه ای و شغلی خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آینده آموزش حرفه ای و شغلی خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Job Corps is a vocational training program for low-income youths.
[ترجمه گوگل]Job Corps یک برنامه آموزش حرفه ای برای جوانان کم درآمد است
[ترجمه ترگمان]گروه ایوب یک برنامه آموزشی حرفه ای برای جوانان کم درآمد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گروه ایوب یک برنامه آموزشی حرفه ای برای جوانان کم درآمد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. To get experience in obstetrics and gynaecology for vocational training I had to come back to London.
[ترجمه گوگل]برای کسب تجربه در زمینه زنان و زایمان برای آموزش حرفه ای مجبور شدم به لندن برگردم
[ترجمه ترگمان]برای کسب تجربه در امور زنان و gynaecology برای آموزش حرفه ای باید به لندن بازگردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای کسب تجربه در امور زنان و gynaecology برای آموزش حرفه ای باید به لندن بازگردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In addition, the unemployed person may receive vocational training and subsidies for job agency services when drawing the unemployment insurance money.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، فرد بیکار ممکن است در هنگام دریافت پول بیمه بیکاری، آموزش حرفه ای و یارانه برای خدمات آژانس کاریابی دریافت کند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، فرد بی کار ممکن است در هنگام طراحی پول بیمه بیکاری، آموزش حرفه ای و یارانه دریافت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، فرد بی کار ممکن است در هنگام طراحی پول بیمه بیکاری، آموزش حرفه ای و یارانه دریافت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We'll provide you with vocational training.
[ترجمه گوگل]ما به شما آموزش های حرفه ای ارائه خواهیم کرد
[ترجمه ترگمان]ما آموزش حرفه ای و حرفه ای به شما خواهیم داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما آموزش حرفه ای و حرفه ای به شما خواهیم داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Vocational training living allowance is calculated from the first day of training.
[ترجمه گوگل]کمک هزینه زندگی حرفه ای از روز اول آموزش محاسبه می شود
[ترجمه ترگمان]آموزش های حرفه ای آموزش شغلی از اولین روز آموزش محاسبه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آموزش های حرفه ای آموزش شغلی از اولین روز آموزش محاسبه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Colleges today emphasize vocational training instead of education in the humanities.
[ترجمه گوگل]امروزه کالج ها بر آموزش حرفه ای به جای آموزش در علوم انسانی تاکید دارند
[ترجمه ترگمان]دانشکده ها در حال حاضر به جای آموزش در علوم انسانی، بر آموزش فنی حرفه ای تاکید دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانشکده ها در حال حاضر به جای آموزش در علوم انسانی، بر آموزش فنی حرفه ای تاکید دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It provides a foundation on which future academic study and vocational training can be built.
[ترجمه گوگل]شالوده ای را فراهم می کند که بر اساس آن می توان مطالعات آکادمیک و آموزش حرفه ای را در آینده بنا کرد
[ترجمه ترگمان]این دانشگاه مبنایی را برای آموزش آکادمیک آینده و آموزش حرفه ای فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دانشگاه مبنایی را برای آموزش آکادمیک آینده و آموزش حرفه ای فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The courses provided at Sunderland, for example, combine traditional teaching with vocational training.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، دوره های ارائه شده در ساندرلند، آموزش سنتی را با آموزش حرفه ای ترکیب می کند
[ترجمه ترگمان]برای مثال، دوره های ارایه شده در ساندرلند آموزش سنتی را با آموزش های حرفه ای ترکیب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مثال، دوره های ارایه شده در ساندرلند آموزش سنتی را با آموزش های حرفه ای ترکیب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Special importance shall be attached to an active labour market policy, such as vocational training and retraining.
[ترجمه گوگل]به سیاست فعال بازار کار مانند آموزش حرفه ای و بازآموزی باید اهمیت ویژه ای داده شود
[ترجمه ترگمان]اهمیت ویژه باید به سیاست بازار کار فعال مانند آموزش حرفه ای و آموزش مجدد اختصاص داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اهمیت ویژه باید به سیاست بازار کار فعال مانند آموزش حرفه ای و آموزش مجدد اختصاص داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید