1. She was voted the best female vocalist.
[ترجمه گوگل]او به عنوان بهترین خواننده زن انتخاب شد
[ترجمه ترگمان]اون به بهترین خواننده زن ترجیح می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The band are breaking in a new backing vocalist.
[ترجمه گوگل]گروه در حال شکستن یک خواننده پشتیبان جدید است
[ترجمه ترگمان]گروه در گروه پشتیبان جدید شکست می خورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Her son had a calling to become a vocalist.
[ترجمه گوگل]پسرش فراخوانی داشت که خواننده شود
[ترجمه ترگمان]پسرش زنگ زد تا خواننده بشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She won the Grammy Award for Best Female Vocalist in 197
[ترجمه گوگل]او در سال 197 برنده جایزه گرمی بهترین خواننده زن شد
[ترجمه ترگمان]او در سال ۱۹۷ برنده جایزه گرمی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Tom, the lead vocalist, is also a talented guitarist.
[ترجمه گوگل]تام، خواننده اصلی، همچنین یک گیتاریست با استعداد است
[ترجمه ترگمان]تام، خواننده اصلی، یک گیتاریست با استعداد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The female vocalist came on in a long white gown.
[ترجمه گوگل]خواننده زن با لباس مجلسی سفید بلند آمد
[ترجمه ترگمان]خواننده زن در پیراهن بلند و بلندی من را برانداز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Vocalist Zack de la Rocha makes sure his verbal attacks are clearly heard.
[ترجمه گوگل]خواننده زاک د لا روشا مطمئن می شود که حملات کلامی او به وضوح شنیده می شود
[ترجمه ترگمان]زاک Zack د لا rocha مطمئن می شود که حملات لفظی او به وضوح شنیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She guessed that her weekly visits made her a regular, for the keyboard player nodded at her and the guitarist/vocalist grinned.
[ترجمه گوگل]او حدس زد که بازدیدهای هفتگی او را به یک فرد عادی تبدیل کرده است، زیرا نوازنده کیبورد به او سر تکان می دهد و نوازنده گیتاریست/خواننده پوزخندی زد
[ترجمه ترگمان]او حدس می زد که دیدارهای هفتگی او او را منظم می کند، زیرا نوازنده ارگ به او سر تکان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Diamanda Galas, the avant-garde vocalist based in New York.
[ترجمه گوگل]دیاماندا گالاس، خواننده آوانگارد مستقر در نیویورک
[ترجمه ترگمان]Diamanda galas، خواننده پیشرو در نیویورک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. As a pianist and vocalist, he organized a band backed by a female vocal group, the Rhythm Debs.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک نوازنده پیانو و خواننده، او گروهی را با حمایت یک گروه آواز زن به نام ریتم دبز سازمان داد
[ترجمه ترگمان]او به عنوان نوازنده و نوازنده گیتار، گروهی را سازماندهی کرد که توسط گروه موسیقی زنان، the Debs حمایت می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The audience encored the vocalist.
[ترجمه گوگل]تماشاگران صداپیشه را صدا زدند
[ترجمه ترگمان]حضار خواننده را به صدا در آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I have a vocalist called Kali who sings the Aretha Franklin track Respect.
[ترجمه گوگل]من یک خواننده به نام کالی دارم که آهنگ آرتا فرانکلین Respect را می خواند
[ترجمه ترگمان]من یک خواننده به نام کالی دارم که ترانه Aretha فرانکلین را می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The female vocalist carried the show with aplomb and the band sounded tough and strong instrumentally.
[ترجمه گوگل]خواننده زن این نمایش را با شور و شوق اجرا کرد و گروه از نظر ابزاری سخت و قوی به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]خواننده زن این نمایش را با aplomb انجام داد و گروه خشن و قوی به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Abrams leads an eight-piece band plus a vocalist, with mixed results.
[ترجمه گوگل]آبرامز یک گروه هشت نفره به اضافه یک خواننده را رهبری می کند که نتایج متفاوتی دارد
[ترجمه ترگمان]آبرامز رهبری یک گروه هشت قطعه به علاوه خواننده را با نتایج ترکیبی رهبری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید