1. He is often the victim of vituperative remarks concerning his wealth.
[ترجمه گوگل]او غالباً قربانی اظهارات تحقیرآمیز در مورد ثروت خود می شود
[ترجمه ترگمان]او اغلب قربانی سخنان vituperative در ارتباط با ثروت او می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او اغلب قربانی سخنان vituperative در ارتباط با ثروت او می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Miss Snowden yesterday launched a vituperative attack on her ex-boss and former lover.
[ترجمه گوگل]خانم اسنودن دیروز به رئیس سابق و معشوق سابقش حمله کرد
[ترجمه ترگمان]خانم Snowden دیروز یک حمله عصبی به رئیس سابق و معشوق سابقش کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانم Snowden دیروز یک حمله عصبی به رئیس سابق و معشوق سابقش کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Latter-day liberals have become especially vituperative because the ideal described so poetically by Kennedy does not and can not work.
[ترجمه گوگل]لیبرالهای روزگار اخیر بهویژه سرسختتر شدهاند، زیرا ایدهآلهایی که کندی بهطور شاعرانه توصیف کرده، کارایی ندارد و نمیتواند کارساز باشد
[ترجمه ترگمان]liberals day بعد از آن به طور خاص vituperative شده اند چون ایده آل توصیف شده توسط کندی انجام نمی شود و نمی تواند کارساز باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]liberals day بعد از آن به طور خاص vituperative شده اند چون ایده آل توصیف شده توسط کندی انجام نمی شود و نمی تواند کارساز باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A flame is a vituperative email directed at anyone who acts in an uninformed or irritating manner.
[ترجمه گوگل]شعله ایمیلی است که به هر کسی که به شیوه ای ناآگاهانه یا تحریک کننده عمل می کند ارسال می شود
[ترجمه ترگمان]شعله یک ایمیل vituperative است که به هر کسی که به روش uninformed و یا irritating عمل می کند، هدایت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شعله یک ایمیل vituperative است که به هر کسی که به روش uninformed و یا irritating عمل می کند، هدایت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We find much of concern in the current vituperative condemnation of clinical ecology.
[ترجمه گوگل]ما نگرانی های زیادی را در محکومیت فزاینده فعلی اکولوژی بالینی می یابیم
[ترجمه ترگمان]ما نگرانی های زیادی در مورد محکومیت vituperative جاری اکولوژی بالینی می یابیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما نگرانی های زیادی در مورد محکومیت vituperative جاری اکولوژی بالینی می یابیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. When I watched the vituperative Mr. Hyde, I was sure there must be a Dr. Jekyll in there somewhere, but I was having a hard time finding him.
[ترجمه گوگل]وقتی به آقای هاید سرحال نگاه کردم، مطمئن بودم که حتماً یک دکتر جکیل در آنجا وجود دارد، اما پیدا کردن او برایم سخت بود
[ترجمه ترگمان]وقتی اقای هاید vituperative را تماشا کردم، مطمئن بودم که یک جایی دکتر جکیل هستم، اما من خیلی وقت داشتم که او را پیدا کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی اقای هاید vituperative را تماشا کردم، مطمئن بودم که یک جایی دکتر جکیل هستم، اما من خیلی وقت داشتم که او را پیدا کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The rhetoric is getting more vituperative.
[ترجمه گوگل]لفاظی ها در حال قوی تر شدن است
[ترجمه ترگمان]معانی بیان بیش از حد vituperative
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معانی بیان بیش از حد vituperative
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. China changed its mind after vituperative outbursts online by nationalists, still angry with Japan for its occupation of China in the 1930s and 1940s.
[ترجمه گوگل]چین پس از طغیانهای ناخوشایند آنلاین توسط ناسیونالیستها، تغییر عقیده داد و همچنان از ژاپن به خاطر اشغال چین در دهههای 1930 و 1940 عصبانی است
[ترجمه ترگمان]چین پس از فوران های vituperative به صورت آنلاین توسط ناسیونالیست های عرب تغییر کرد، هنوز از ژاپن برای اشغال چین در دهه های ۱۹۳۰ و ۱۹۴۰ خشمگین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چین پس از فوران های vituperative به صورت آنلاین توسط ناسیونالیست های عرب تغییر کرد، هنوز از ژاپن برای اشغال چین در دهه های ۱۹۳۰ و ۱۹۴۰ خشمگین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Vituperative Chinese commentators detected an old bogey: an American attempt to "contain" China by bolstering alliances with its neighbours.
[ترجمه گوگل]مفسران سرسخت چینی یک باطل قدیمی را شناسایی کردند: تلاش آمریکا برای "محور" چین از طریق تقویت اتحاد با همسایگانش
[ترجمه ترگمان]مفسران چینی یک bogey قدیمی را شناسایی کردند: تلاش آمریکا برای \"مهار\" چین از طریق تقویت اتحاد با همسایگانش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مفسران چینی یک bogey قدیمی را شناسایی کردند: تلاش آمریکا برای \"مهار\" چین از طریق تقویت اتحاد با همسایگانش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Internet chatrooms are full of vituperative anti - foreign sentiment.
[ترجمه گوگل]اتاقهای گفتگوی اینترنتی مملو از احساسات ضد خارجی است
[ترجمه ترگمان]chatrooms اینترنتی مملو از احساسات vituperative و foreign هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]chatrooms اینترنتی مملو از احساسات vituperative و foreign هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They had hoped those fears would prove unfounded yesterday, but the rhetoric only got more vituperative.
[ترجمه گوگل]آنها امیدوار بودند که این ترسها دیروز بیاساس باشد، اما این لفاظیها فقط قویتر شد
[ترجمه ترگمان]آن ها امیدوار بودند که این ترس ها unfounded بی اساس باشند، اما معانی بیان فقط vituperative more
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها امیدوار بودند که این ترس ها unfounded بی اساس باشند، اما معانی بیان فقط vituperative more
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Joyce managed to develop and moderate his style of vituperative public rhetoric.
[ترجمه گوگل]جویس موفق شد سبک خود را در لفاظی عمومی سرزنده توسعه دهد و تعدیل کند
[ترجمه ترگمان]جو یس ترتیبی داد تا سبک بیان vituperative و vituperative را تعدیل و تعدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جو یس ترتیبی داد تا سبک بیان vituperative و vituperative را تعدیل و تعدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It is doubtful that most web surfers would recognise Google in Mr Rubin's vituperative description.
[ترجمه گوگل]این تردید وجود دارد که اکثر وب گردها گوگل را در توضیحات سرسخت آقای روبین تشخیص دهند
[ترجمه ترگمان]جای تردید است که اغلب کاربران وب سایت گوگل را در توصیف vituperative آقای روبین خواهند شناخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جای تردید است که اغلب کاربران وب سایت گوگل را در توصیف vituperative آقای روبین خواهند شناخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Here she applies her skills to Jake Pavelka and Vienna Girardi and their vituperative joint interview that aired Monday on "The Bachelorette. "
[ترجمه گوگل]در اینجا او مهارتهای خود را در مورد جیک پاولکا و وین ژیراردی و مصاحبه مشترکشان که دوشنبه در "The Bachelorette" پخش شد، به کار میگیرد
[ترجمه ترگمان]در اینجا او برای جیک Pavelka و وین Girardi و مصاحبه vituperative آن ها که روز دوشنبه در \"The Bachelorette\" پخش شد، مهارت های خود را اعمال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اینجا او برای جیک Pavelka و وین Girardi و مصاحبه vituperative آن ها که روز دوشنبه در \"The Bachelorette\" پخش شد، مهارت های خود را اعمال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید