1. There are integrated visual display units attached.
[ترجمه گوگل]واحدهای نمایش بصری یکپارچه متصل هستند
[ترجمه ترگمان]واحدهای نمایش بصری یکپارچه متصل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]واحدهای نمایش بصری یکپارچه متصل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The invention provides a visual display unit which is used for backlit and depreciation of lamp of electricity saving and prevents flicker of the display image properly when revising the image.
[ترجمه گوگل]این اختراع یک واحد نمایشگر بصری ارائه می دهد که برای نور پس زمینه و استهلاک لامپ صرفه جویی در مصرف برق استفاده می شود و از سوسو زدن تصویر نمایشگر به درستی هنگام بازبینی تصویر جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]این اختراع یک واحد نمایش بصری ایجاد می کند که برای نورپردازی و استهلاک نور لامپ کم مصرف استفاده می شود و در هنگام بازبینی تصویر از تصویر نمایش به درستی جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اختراع یک واحد نمایش بصری ایجاد می کند که برای نورپردازی و استهلاک نور لامپ کم مصرف استفاده می شود و در هنگام بازبینی تصویر از تصویر نمایش به درستی جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Graphics display terminal: A VDU(visual display unit)capable of displaying pictures in line or tone in addition to text.
[ترجمه گوگل]ترمینال نمایشگر گرافیکی: یک VDU (واحد نمایشگر بصری) که می تواند علاوه بر متن، تصاویر را به صورت خطی یا لحن نمایش دهد
[ترجمه ترگمان]پایانه نمایش گرافیک: یک VDU (واحد نمایش بصری)که قادر به نمایش تصاویر در خط یا لحن علاوه بر متن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پایانه نمایش گرافیک: یک VDU (واحد نمایش بصری)که قادر به نمایش تصاویر در خط یا لحن علاوه بر متن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The so - called visual display unit is in fact a cathode ray tube.
[ترجمه گوگل]به اصطلاح واحد نمایش بصری در واقع یک لوله پرتو کاتدی است
[ترجمه ترگمان]به اصطلاح دستگاه نمایش بصری به عنوان یک لامپ اشعه کاتدی در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به اصطلاح دستگاه نمایش بصری به عنوان یک لامپ اشعه کاتدی در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Editing terminal: Visual display unit capable of retrieving a file and editing the contents of which.
[ترجمه گوگل]پایانه ویرایش: واحد نمایشگر بصری که قادر به بازیابی یک فایل و ویرایش محتویات آن است
[ترجمه ترگمان]ویرایش پایانه: واحد نمایش تصویری قادر به بازیابی یک فایل و ویرایش محتوای آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویرایش پایانه: واحد نمایش تصویری قادر به بازیابی یک فایل و ویرایش محتوای آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. VDU? Visual Display Unit?
[ترجمه گوگل]VDU؟ واحد نمایش بصری؟
[ترجمه ترگمان]VDU؟ واحد نمایش دیداری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]VDU؟ واحد نمایش دیداری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The contents of any message stored in the teleprinter's memory can be viewed on the visual display unit.
[ترجمه گوگل]محتویات هر پیام ذخیره شده در حافظه تله چاپگر را می توان در واحد نمایش بصری مشاهده کرد
[ترجمه ترگمان]محتویات هر پیغامی که در حافظه teleprinter ذخیره می شود را می توان در واحد نمایش بصری مشاهده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محتویات هر پیغامی که در حافظه teleprinter ذخیره می شود را می توان در واحد نمایش بصری مشاهده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Once there it may appear on editor's data bank visual display unit as a single-line headline.
[ترجمه گوگل]پس از آن ممکن است در واحد نمایش بصری بانک داده ویرایشگر به عنوان یک عنوان تک خطی ظاهر شود
[ترجمه ترگمان]زمانی که در آنجا ممکن است در صفحه نمایش بصری بانک اطلاعات به عنوان یک تی تر واحد ظاهر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که در آنجا ممکن است در صفحه نمایش بصری بانک اطلاعات به عنوان یک تی تر واحد ظاهر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. To rapidly scan information on the screen of a visual display unit by vertical scrolling.
[ترجمه گوگل]برای اسکن سریع اطلاعات روی صفحه نمایش یک واحد نمایش بصری با اسکرول عمودی
[ترجمه ترگمان]برای اسکن کردن سریع اطلاعات در صفحه نمایش بصری صفحه نمایش بصری به وسیله لغزش عمودی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای اسکن کردن سریع اطلاعات در صفحه نمایش بصری صفحه نمایش بصری به وسیله لغزش عمودی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A measure is put forward to ensure the information security of CRT visual display unit.
[ترجمه گوگل]اقدامی برای اطمینان از امنیت اطلاعات واحد نمایشگر بصری CRT ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک اندازه گیری برای اطمینان از امنیت اطلاعات واحد نمایش بصری CRT انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک اندازه گیری برای اطمینان از امنیت اطلاعات واحد نمایش بصری CRT انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Light pen Light - sensitive stylus used to edit on a VDU ( visual display unit ) .
[ترجمه گوگل]قلم نوری قلم حساس به نور برای ویرایش در VDU (واحد نمایشگر بصری) استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]قلم نور با نور کم - حساس به ویرایش بر روی یک دستگاه نمایش بصری (واحد نمایش بصری)استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قلم نور با نور کم - حساس به ویرایش بر روی یک دستگاه نمایش بصری (واحد نمایش بصری)استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This new method can simulate the process states of visual display unit in actual scene, and would help designers improve the design level from static state up to dynamic simulative state.
[ترجمه گوگل]این روش جدید میتواند حالتهای فرآیند واحد نمایش بصری را در صحنه واقعی شبیهسازی کند و به طراحان کمک میکند تا سطح طراحی را از حالت استاتیک به حالت شبیهسازی پویا ارتقا دهند
[ترجمه ترگمان]این روش جدید می تواند حالت های فرآیند واحد نمایش بصری در صحنه واقعی را شبیه سازی کند و به طراحان کمک می کند تا سطح طراحی را از حالت استاتیکی به حالت simulative پویا بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این روش جدید می تواند حالت های فرآیند واحد نمایش بصری در صحنه واقعی را شبیه سازی کند و به طراحان کمک می کند تا سطح طراحی را از حالت استاتیکی به حالت simulative پویا بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید