1. He was visiting professor of geology at the University of Jordan.
[ترجمه گوگل]او استاد مدعو زمین شناسی در دانشگاه اردن بود
[ترجمه ترگمان]او در حال بازدید استاد زمین شناسی دانشگاه جردن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در حال بازدید استاد زمین شناسی دانشگاه جردن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I spent six months as a visiting professor at Brown University.
[ترجمه گوگل]من شش ماه را به عنوان استاد مدعو در دانشگاه براون گذراندم
[ترجمه ترگمان]من شش ماه را به عنوان استاد مهمان در دانشگاه براون گذراندم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من شش ماه را به عنوان استاد مهمان در دانشگاه براون گذراندم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The visiting professor was cocktailed, partied and dined.
[ترجمه گوگل]استاد مهمان کوکتل، مهمانی و شام خوردند
[ترجمه ترگمان]استاد بازدید کننده، مهمانی و شام و شام دعوت شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استاد بازدید کننده، مهمانی و شام و شام دعوت شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. As a visiting professor at Yale, Malinowski later accepted a tenured appointment.
[ترجمه گوگل]به عنوان استاد مدعو در دانشگاه ییل، مالینوفسکی بعداً یک قرار ملاقات را پذیرفت
[ترجمه ترگمان]مالینفسکی، به عنوان استاد مدعو در دانشگاه ییل، بعدها انتصاب tenured را پذیرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مالینفسکی، به عنوان استاد مدعو در دانشگاه ییل، بعدها انتصاب tenured را پذیرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He was visiting professor at many universities in all five continents.
[ترجمه گوگل]او استاد مدعو در بسیاری از دانشگاه ها در هر پنج قاره بود
[ترجمه ترگمان]او در تمام پنج قاره در بسیاری از دانشگاه ها استاد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در تمام پنج قاره در بسیاری از دانشگاه ها استاد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He was also visiting professor at King's College, London.
[ترجمه گوگل]او همچنین استاد مدعو در کینگز کالج لندن بود
[ترجمه ترگمان]او همچنین استاد دانشگاه کینگ در لندن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او همچنین استاد دانشگاه کینگ در لندن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Qinghua university, People university, visiting professor . MBA class deliver oneself hierophant . Published more than 20 monographs.
[ترجمه گوگل]دانشگاه Qinghua، دانشگاه مردم، استاد مدعو کلاس MBA خود را هیرووفانت ارائه می دهد بیش از 20 مونوگراف منتشر کرد
[ترجمه ترگمان]دانشگاه Qinghua، دانشگاه مردمی، استاد مدعو کلاس MBA خود را hierophant می کند منتشر شده بیش از ۲۰ monographs
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانشگاه Qinghua، دانشگاه مردمی، استاد مدعو کلاس MBA خود را hierophant می کند منتشر شده بیش از ۲۰ monographs
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Visiting professor at the School of Shaoyang.
[ترجمه گوگل]استاد مدعو در مدرسه شائویانگ
[ترجمه ترگمان]استاد مدعو در دانشکده of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استاد مدعو در دانشکده of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. At various times he has been a visiting professor at MIT, Berkeley, and Yale.
[ترجمه گوگل]او در مقاطع مختلف استاد مدعو در MIT، برکلی و ییل بوده است
[ترجمه ترگمان]او در زمان های مختلف استاد مدعو در MIT، برکلی و ییل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در زمان های مختلف استاد مدعو در MIT، برکلی و ییل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He is visiting professor at the Royal Academy of Music, London.
[ترجمه گوگل]او استاد مدعو در آکادمی سلطنتی موسیقی لندن است
[ترجمه ترگمان]او در حال بازدید از استاد آکادمی سلطنتی موسیقی در لندن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در حال بازدید از استاد آکادمی سلطنتی موسیقی در لندن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He's a visiting professor at the university.
[ترجمه گوگل]او استاد مدعو دانشگاه است
[ترجمه ترگمان]او استاد مدعو در دانشگاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او استاد مدعو در دانشگاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. After his lecture the visiting professor invited questions.
[ترجمه گوگل]پس از سخنرانی، استاد مدعو سوالاتی را مطرح کرد
[ترجمه ترگمان]استاد مهمان پس از سخنرانی او سوالات را دعوت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استاد مهمان پس از سخنرانی او سوالات را دعوت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Stanley is also a visiting professor and lecturer at many prestigious universities.
[ترجمه گوگل]استنلی همچنین استاد مدعو و مدرس در بسیاری از دانشگاه های معتبر است
[ترجمه ترگمان]استنلی هم استاد و استاد مهمان در بسیاری از دانشگاه های معتبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استنلی هم استاد و استاد مهمان در بسیاری از دانشگاه های معتبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. After retirement, Mr. Zhang was employed as a visiting professor by several universities.
[ترجمه گوگل]پس از بازنشستگی، آقای ژانگ به عنوان استاد مدعو در چندین دانشگاه استخدام شد
[ترجمه ترگمان]بعد از بازنشستگی، از سوی چندین دانشگاه به عنوان استاد مهمان به کار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از بازنشستگی، از سوی چندین دانشگاه به عنوان استاد مهمان به کار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. As a visiting professor at the University of Kansas in 197 she was thus prepared to advise two biology professors who debated Gish and fellow creationist Henry Morris.
[ترجمه گوگل]بهعنوان استاد مدعو در دانشگاه کانزاس در سال 197، او آماده شد تا به دو استاد زیستشناسی که با گیش و همکار هنری موریس بحث میکردند، مشاوره دهد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۷، به عنوان استاد مدعو در دانشگاه کانزاس آماده شد تا به دو استاد زیست شناسی که درباره Gish و fellow هنری موریس بحث می کردند، مشاوره کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۷، به عنوان استاد مدعو در دانشگاه کانزاس آماده شد تا به دو استاد زیست شناسی که درباره Gish و fellow هنری موریس بحث می کردند، مشاوره کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید