1. A micro-kernel uses inter-process communication and virtual memory and is able to split operating system functions across CPUs or distributed systems.
[ترجمه گوگل]یک میکرو هسته از ارتباطات بین فرآیندی و حافظه مجازی استفاده می کند و می تواند عملکردهای سیستم عامل را در بین CPU یا سیستم های توزیع شده تقسیم کند
[ترجمه ترگمان]یک میکرو هسته از ارتباطات بین پردازش و حافظه مجازی استفاده می کند و قادر به تقسیم توابع سیستم عامل در بین CPU ها یا سیستم های توزیع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک میکرو هسته از ارتباطات بین پردازش و حافظه مجازی استفاده می کند و قادر به تقسیم توابع سیستم عامل در بین CPU ها یا سیستم های توزیع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In this thesis we expatiate on the related virtual memory image map structure in windows operation system, process and thread synchronization and communication technologies, windows socket library.
[ترجمه گوگل]در این پایان نامه به بررسی ساختار نقشه تصویر حافظه مجازی مرتبط در سیستم عامل ویندوز، همگام سازی فرآیندها و رشته ها و فناوری های ارتباطی، کتابخانه سوکت ویندوز می پردازیم
[ترجمه ترگمان]در این پایان نامه به تفصیل در مورد ساختار نقشه تصویر حافظه مجازی مربوط به سیستم عملیات، پردازش و تبادل رشته و فن آوری های ارتباطی، کتابخانه سوکت پنجره ها، به تفصیل سخن می گوییم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این پایان نامه به تفصیل در مورد ساختار نقشه تصویر حافظه مجازی مربوط به سیستم عملیات، پردازش و تبادل رشته و فن آوری های ارتباطی، کتابخانه سوکت پنجره ها، به تفصیل سخن می گوییم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In a system with virtual memory, a program address under the virtual mode. The virtual memory addresses must be translated into actual memory addresses before main memory is referenced .
[ترجمه گوگل]در یک سیستم با حافظه مجازی، یک آدرس برنامه در حالت مجازی قبل از ارجاع به حافظه اصلی، آدرس های حافظه مجازی باید به آدرس های حافظه واقعی ترجمه شوند
[ترجمه ترگمان]در سیستمی با حافظه مجازی، یک برنامه برنامه تحت شرایط مجازی آدرس حافظه مجازی باید قبل از ارجاع به حافظه اصلی به آدرس های حافظه واقعی تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سیستمی با حافظه مجازی، یک برنامه برنامه تحت شرایط مجازی آدرس حافظه مجازی باید قبل از ارجاع به حافظه اصلی به آدرس های حافظه واقعی تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Displays a system's paging file Virtual Memory settings.
[ترجمه گوگل]تنظیمات حافظه مجازی فایل پیجینگ سیستم را نمایش می دهد
[ترجمه ترگمان]فایل صفحه بندی یک سیستم را نمایش می دهد: تنظیمات حافظه مجازی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فایل صفحه بندی یک سیستم را نمایش می دهد: تنظیمات حافظه مجازی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Please check the Virtual Memory Option and available hard drive space.
[ترجمه گوگل]لطفاً گزینه حافظه مجازی و فضای موجود در هارد دیسک را بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا گزینه حافظه مجازی را بررسی کنید و فضای دیسک سخت را در دسترس قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لطفا گزینه حافظه مجازی را بررسی کنید و فضای دیسک سخت را در دسترس قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The ATU provides a virtual memory mechanism, and been used to save data transition time.
[ترجمه گوگل]ATU مکانیزم حافظه مجازی را فراهم می کند و برای صرفه جویی در زمان انتقال داده استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]atu مکانیزم حافظه مجازی را ارایه می دهد و برای ذخیره زمان گذار داده ها مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]atu مکانیزم حافظه مجازی را ارایه می دهد و برای ذخیره زمان گذار داده ها مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This paging algorithm determines which virtual memory pages currently in RAM ultimately have their page frames brought back to the free list.
[ترجمه گوگل]این الگوریتم صفحه بندی تعیین می کند که کدام صفحات حافظه مجازی در حال حاضر در RAM در نهایت فریم های صفحه خود را به لیست رایگان بازگردانده اند
[ترجمه ترگمان]این الگوریتم paging مشخص می کند که صفحات حافظه مجازی در حال حاضر در RAM در نهایت frames صفحه خود را دارند که به لیست رایگان بازگردانده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این الگوریتم paging مشخص می کند که صفحات حافظه مجازی در حال حاضر در RAM در نهایت frames صفحه خود را دارند که به لیست رایگان بازگردانده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The virtual memory area (VMA) pointer needs to be added in as the first parameter followed by the usual four parameters (start, end, size, and protection flags).
[ترجمه گوگل]اشاره گر ناحیه حافظه مجازی (VMA) باید به عنوان اولین پارامتر و سپس چهار پارامتر معمول (شروع، پایان، اندازه و پرچم های حفاظتی) اضافه شود
[ترجمه ترگمان]محدوده حافظه مجازی (VMA)باید به عنوان اولین پارامتر به دنبال چهار پارامتر معمول (شروع، پایان، اندازه و پرچم های حفاظت)اضافه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محدوده حافظه مجازی (VMA)باید به عنوان اولین پارامتر به دنبال چهار پارامتر معمول (شروع، پایان، اندازه و پرچم های حفاظت)اضافه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The virtual memory abstraction is implemented by using secondary storage to augment the processor's main memory.
[ترجمه گوگل]انتزاع حافظه مجازی با استفاده از حافظه ثانویه برای تقویت حافظه اصلی پردازنده پیاده سازی می شود
[ترجمه ترگمان]انتزاع حافظه مجازی با استفاده از ذخیره سازی ثانویه برای تقویت حافظه اصلی پردازنده اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتزاع حافظه مجازی با استفاده از ذخیره سازی ثانویه برای تقویت حافظه اصلی پردازنده اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Therefor, we should amend the quality of virtual memory.
[ترجمه گوگل]بنابراین، ما باید کیفیت حافظه مجازی را اصلاح کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید کیفیت حافظه مجازی را اصلاح کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما باید کیفیت حافظه مجازی را اصلاح کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Each virtual memory page has a storage protection key associated with it.
[ترجمه گوگل]هر صفحه حافظه مجازی دارای یک کلید حفاظتی ذخیره سازی مرتبط با آن است
[ترجمه ترگمان]هر صفحه حافظه مجازی کلید حفاظت ذخیره سازی در ارتباط با آن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر صفحه حافظه مجازی کلید حفاظت ذخیره سازی در ارتباط با آن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. But it will not result in suspended animation, virtual memory is the most under - Xiao Huang Triangle.
[ترجمه گوگل]اما آن را در انیمیشن به حالت تعلیق در نتیجه حافظه مجازی کمتر است - Xiao Huang مثلث
[ترجمه ترگمان]اما این منجر به انیمیشن معلق نخواهد شد، حافظه مجازی the Xiao Huang است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما این منجر به انیمیشن معلق نخواهد شد، حافظه مجازی the Xiao Huang است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This is because Oracle uses a lot of virtual memory, particularly with respect to its System Global Area (SGA).
[ترجمه گوگل]این به این دلیل است که اوراکل از حافظه مجازی زیادی استفاده میکند، بهویژه با توجه به منطقه جهانی سیستم (SGA)
[ترجمه ترگمان]این به این دلیل است که Oracle از حافظه مجازی خیلی استفاده می کند، به خصوص با توجه به منطقه Global its (sga)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این به این دلیل است که Oracle از حافظه مجازی خیلی استفاده می کند، به خصوص با توجه به منطقه Global its (sga)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Customize the customer virtual memory size according to your logical disk volume.
[ترجمه گوگل]اندازه حافظه مجازی مشتری را با توجه به حجم دیسک منطقی خود سفارشی کنید
[ترجمه ترگمان]سفارشی سازی اندازه حافظه مجازی مشتری با توجه به حجم دیسک منطقی شما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سفارشی سازی اندازه حافظه مجازی مشتری با توجه به حجم دیسک منطقی شما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Query and display a systems paging file Virtual Memory settings.
[ترجمه گوگل]پرس و جو و نمایش فایل صفحه بندی سیستم تنظیمات حافظه مجازی
[ترجمه ترگمان]پرس و جو و نمایش سیستمی با تنظیمات حافظه مجازی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرس و جو و نمایش سیستمی با تنظیمات حافظه مجازی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید