villatic


روستایی، دهاتی، کشاورزی، مربوط به دهکده

جمله های نمونه

1. Ms. Zhang still suggests those have villatic reader, can do a barrow with these leftover material, put a few flowers to be in the car, have open interest very much certainly.
[ترجمه گوگل]خانم ژانگ هنوز هم پیشنهاد می‌کند کسانی که خواننده ویلایی دارند، می‌توانند با این مواد باقی‌مانده یک بارو بسازند، چند گل بگذارند تا در ماشین باشند، مطمئناً علاقه باز دارند
[ترجمه ترگمان]خانم ژانگ همچنان نشان می دهد که افرادی که خواننده villatic دارند می توانند یک چرخ دستی را با این مواد باقی مانده انجام دهند، چند گل در ماشین قرار دهند، به طور حتم علاقه زیادی به آن ها نشان دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Building in mountain forest go vacationing villatic, perhaps everybody has looked a lot of, but the villa that is built on brook water chute, can have you ever heard of?
[ترجمه گوگل]ساخت و ساز در جنگل کوهستانی به تعطیلات ویلایی بروید، شاید همه خیلی به نظر می رسیدند، اما ویلایی که بر روی آب رودخانه ساخته شده است، آیا تا به حال نام آن را شنیده اید؟
[ترجمه ترگمان]ساختن در جنگل های کوهستانی به تعطیلات villatic می رود، شاید همه چیز زیادی به نظر برسد، اما ویلایی که بر روی ناودان آب جویبار بنا شده است، ممکن است تا به حال شنیده باشید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Villatic construction, it is the main component of bourg construction even urban and rural construction.
[ترجمه گوگل]ساخت و ساز ویلایی، جزء اصلی بورگ سازی حتی ساخت و سازهای شهری و روستایی است
[ترجمه ترگمان]ساخت Villatic، جز اصلی ساخت bourg، حتی ساختمان های شهری و روستایی محسوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. From current and villatic market go in light of situation, the current that supply and demand increases more drama the competition between the industry.
[ترجمه گوگل]از بازار فعلی و ویلایی با توجه به شرایط، جریانی که عرضه و تقاضا باعث افزایش رقابت بین این صنعت می‌شود
[ترجمه ترگمان]از بازار فعلی و villatic با توجه به شرایط، جریان اصلی عرضه و تقاضا، رقابت بین این صنعت را بیشتر افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Selection of major villatic project is wide decorate, the scale that clothbound constructs is in about 20% the left and right sides.
[ترجمه گوگل]انتخاب پروژه بزرگ ویلایی دارای تزئینات گسترده است، مقیاسی که پارچه‌بندی می‌سازد در حدود 20 درصد سمت چپ و راست است
[ترجمه ترگمان]انتخاب یک پروژه villatic بزرگ تزیین گسترده است، مقیاسی که ساختارهای clothbound در حدود ۲۰ % چپ و راست قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Fortunately villatic area had formed constant climate, the feature is very bright also.
[ترجمه گوگل]خوشبختانه منطقه ویلایی آب و هوای ثابتی را تشکیل داده بود، این ویژگی نیز بسیار روشن است
[ترجمه ترگمان]خوشبختانه منطقه villatic آب و هوای ثابتی ایجاد کرده بود، ویژگی بسیار روشن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Hong Kong, Beijing, central villatic area, sometimes, just the distance of a face about.
[ترجمه گوگل]هنگ کنگ، پکن، منطقه ویلایی مرکزی، گاهی اوقات، فقط به اندازه یک چهره
[ترجمه ترگمان]هنگ کنگ، پکن، منطقه villatic مرکزی، گاهی اوقات، تنها فاصله یک صورت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. And the villatic topic 200 continue this kind of excitement to nerve ending It'seems that.
[ترجمه گوگل]و موضوع ویلایی 200 این نوع هیجان را تا پایان عصبی ادامه می دهد به نظر می رسد که
[ترجمه ترگمان]و موضوع villatic ۲۰۰ به این نوع هیجان منتهی می شود که به پایان می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Accepted design job when him, when coming to villatic seat, was moved deeply by the beautiful scene over there.
[ترجمه گوگل]کار طراحی زمانی پذیرفته شد که او، هنگام آمدن به صندلی ویلایی، عمیقاً تحت تأثیر صحنه زیبای آنجا قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]کار طراحی پذیرفته شده زمانی که او به صندلی villatic نزدیک می شود، به شدت تحت تاثیر این صحنه زیبا قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This is villatic porch together share a space.
[ترجمه گوگل]این ایوان ویلایی با هم فضایی مشترک دارند
[ترجمه ترگمان]این یک تراس بزرگ است که با هم در یک فضا به اشتراک گذاشته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. At present the country suspends villatic project approving the ground, the likelihood makes a turning point.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر کشور پروژه ویلاتیک را با تایید زمین به حالت تعلیق درآورده است، این احتمال یک نقطه عطف ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، این کشور پروژه villatic را بر روی زمین معلق می کند، این احتمال یک نقطه عطف را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. As the aggravate that villatic market competes, what villatic sale plan appears unusual is important.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که بازار ویلایی رقابت را تشدید می کند، اینکه چه طرح فروش ویلایی غیرعادی به نظر می رسد مهم است
[ترجمه ترگمان]بدتر اینکه بازار villatic رقابت می کند، آنچه که برنامه فروش غیر معمول به نظر می رسد مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It is villatic likewise, still differ somewhat between villa and villa.
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب ویلایی است، هنوز هم تا حدودی بین ویلا و ویلا تفاوت دارد
[ترجمه ترگمان]هنوز هم از ویلا و ویلا تفاوت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Actor or actress also expressing Cui Jian is true artist especially, his fun is to be enmeshed in creation and music, this more villatic than living, car opening a name makes him happier.
[ترجمه گوگل]بازیگر یا هنرپیشه ای که کوی جیان را نیز بیان می کند، به ویژه هنرمند واقعی است، سرگرمی او غرق شدن در آفرینش و موسیقی است
[ترجمه ترگمان]بازیگر یا بازیگر همچنین ابراز Cui جیان، هنرمند واقعی است به خصوص، سرگرمی او این است که در آفرینش و موسیقی قرار گیرد، این کار more از زندگی است، باز کردن یک نام باعث خوشحالی او می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. After this house building with respect to fame Yuan Yang, often somebody comes this looks around, people says for " running water is villatic " or " fall into water mountain villa " .
[ترجمه گوگل]بعد از این خانه‌سازی با توجه به شهرت یوان یانگ، اغلب کسی می‌آید و به اطراف نگاه می‌کند، مردم می‌گویند «آب جاری ویلایی است» یا «ویلای کوهستانی در آب بیفتید»
[ترجمه ترگمان]بعد از این که این خانه با احترام به شهرت یوان یانگ آشنا شد، مردم می گویند که \"آب جاری\" villatic \"یا\" سقوط به ویلای کوهستانی \" است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس