1. Several political parties vie with each other in pulling more votes for themselves.
 [ترجمه گوگل]چندین حزب سیاسی برای جلب آرای بیشتر برای خود با یکدیگر رقابت می کنند 
[ترجمه ترگمان]چندین حزب سیاسی در تلاش برای کسب رای بیشتر برای خود با یکدیگر رقابت می کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. Celebrities and politicians vie for prime-time television and radio airtime.
 [ترجمه گوگل]مشاهیر و سیاستمداران برای پخش تلویزیونی و رادیویی در ساعات پربیننده رقابت می کنند 
[ترجمه ترگمان]افراد مشهور و سیاستمداران برای تلویزیون برای زمان پربیننده و زمان پخش برنامه رادیو و تلویزیون رقابت می کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. In hospitals, business plans vie with patients for doctors' attention.
 [ترجمه گوگل]در بیمارستان ها، طرح های تجاری برای توجه پزشکان با بیماران رقابت می کنند 
[ترجمه ترگمان]در بیمارستان ها، برنامه های تجاری برای توجه پزشکان با بیماران سر و کار دارند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The two older children tend to vie with the younger one for their mother's attention.
 [ترجمه گوگل]دو فرزند بزرگتر تمایل دارند برای جلب توجه مادر با فرزند کوچکتر رقابت کنند 
[ترجمه ترگمان]این دو کودک بزرگ تر تمایل دارند برای توجه مادر خود با فرد جوان تر رقابت کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. Other reactionary politicians vie to appropriate historical symbols of pre-communist antiquity.
 [ترجمه گوگل]دیگر سیاستمداران مرتجع برای نمادهای تاریخی مناسب دوران باستان پیش از کمونیستی رقابت می کنند 
[ترجمه ترگمان]سایر سیاستمداران ارتجاعی به نمادهای تاریخی مناسبی از قدمت پیش از کمونیسم رقابت می کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. No wonder the airlines vie with each other to advertise their copious offerings of wine.
 [ترجمه گوگل]جای تعجب نیست که خطوط هوایی با یکدیگر رقابت می کنند تا شراب های فراوان خود را تبلیغ کنند 
[ترجمه ترگمان]جای تعجب نیست که خطوط هوایی با یکدیگر رقابت می کنند تا تبلیغ فراوان شراب خود را تبلیغ کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. The state champions will vie for the national title.
 [ترجمه گوگل]قهرمانان ایالتی برای عنوان قهرمانی کشور رقابت خواهند کرد 
[ترجمه ترگمان]قهرمانان دولتی برای کسب عنوان ملی رقابت خواهند کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. The expansion of the 1990s seems set to vie with those of the 1960s and 1980s for the longest on record.
 [ترجمه گوگل]به نظر می رسد گسترش دهه 1990 برای طولانی ترین زمان با گسترش دهه 1960 و 1980 رقابت کند 
[ترجمه ترگمان]توسعه دهه ۱۹۹۰ به نظر می رسد با آن هایی از دهه های ۱۹۶۰ و ۱۹۸۰ برای طولانی ترین مدت ثبت شده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. Paris and Milan vie with each other for the title of world fashion capital.
 [ترجمه گوگل]پاریس و میلان برای کسب عنوان پایتخت مد جهان با یکدیگر رقابت می کنند 
[ترجمه ترگمان]پاریس و میلان با یکدیگر برای عنوان پایتخت مد روز رقابت می کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. Celebrities and politicians vie for prime-time television and radio airtime in order to gain status.
 [ترجمه گوگل]سلبریتی ها و سیاستمداران برای کسب موقعیت در زمان نخست تلویزیون و رادیو رقابت می کنند 
[ترجمه ترگمان]افراد مشهور و سیاستمداران برای کسب مقام برای رسیدن به وضعیت برای تلویزیون و زمان پخش برنامه برای زمان نخست وزیری رقابت می کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Symbols and echoes of celebrated canvases vie with original designs and lush flourishes to create an aesthete's garden of earthly delights.
 [ترجمه گوگل]نمادها و پژواکهای بومهای مشهور با طرحهای اصلی و شکوفایی سرسبز رقابت میکنند تا باغ زیبایی از لذتهای زمینی را ایجاد کنند 
[ترجمه ترگمان]نماد و echoes of های مشهور با طرح های اصلی و flourishes برای ایجاد باغی aesthete از لذات دنیوی رقابت می کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. And when children do read aloud, vie will want to do everything possible to eliminate the test atmosphere.
 [ترجمه گوگل]و هنگامی که کودکان با صدای بلند می خوانند، vie می خواهد هر کاری که ممکن است انجام دهد تا فضای آزمون را از بین ببرد 
[ترجمه ترگمان]و زمانی که کودکان با صدای بلند می خوانند، رقابت باید هر کاری که ممکن است را برای از بین بردن فضای آزمایش انجام دهند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. As the vultures vie for space, the ravens cling to the edges.
 [ترجمه گوگل]همانطور که کرکس ها برای فضا رقابت می کنند، کلاغ ها به لبه ها می چسبند 
[ترجمه ترگمان]همچنان که لاش خور برای فضا زندگی می کنند، کلاغ های سیاه به لبه چسبیده اند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Limpets are likely to vie for status as one of the most abundant types of animals found at some vents.
 [ترجمه گوگل]لیمپتها احتمالاً برای کسب جایگاه به عنوان یکی از فراوانترین گونههای جانورانی که در برخی از دریچهها یافت میشوند رقابت میکنند 
[ترجمه ترگمان]limpets به احتمال زیاد برای وضعیت به عنوان یکی از the انواع حیوانات یافت می شوند که در برخی از منافذ یافت می شوند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. Newly powerful pollsters and image makers vie to present their candidate as trustworthy and the opposition as a threat.
 [ترجمه گوگل]نظرسنجیها و سازندگان تصویر قدرتمند جدید با هم رقابت میکنند تا نامزد خود را قابل اعتماد و مخالفان را به عنوان تهدید معرفی کنند 
[ترجمه ترگمان]ناظرین انتخاباتی که به تازگی انتخاب شده اند رقابت می کنند تا کاندید خود را قابل اعتماد و اپوزیسیون به عنوان یک تهدید معرفی کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید