1. The videodisc is made of liquid crystal polymers.
[ترجمه گوگل]دیسک ویدئویی از پلیمرهای کریستال مایع ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]videodisc از پلیمرهای بلور مایع تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It is too soon to say that the videodisc should be consigned to the scrap heap of technological history.
[ترجمه گوگل]خیلی زود است که بگوییم این دیسک ویدئویی باید به انبوهی از تاریخ فناوری سپرده شود
[ترجمه ترگمان]خیلی زود است که بگوییم the باید به زباله دان تاریخ تکنولوژیکی سپرده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Will videodisc technology continue to dominate in these applications?
[ترجمه گوگل]آیا تکنولوژی ویدئو دیسک همچنان در این برنامه ها تسلط خواهد داشت؟
[ترجمه ترگمان]آیا تکنولوژی videodisc در این کاربردها به تسلط خود ادامه خواهد داد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A videodisc player can be connected up to a monitor or television set in the same way as a videocassette player.
[ترجمه گوگل]پخشکنندهی دیسک ویدیویی را میتوان به همان روشی که پخشکنندهی کاست ویدیویی به مانیتور یا تلویزیون متصل کرد
[ترجمه ترگمان]بازیکن videodisc می تواند به یک صفحه مانیتور یا تلویزیون وصل شود که به عنوان بازیکن videocassette به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The combination with videodisc players is particularly interesting because of the ways random access can be exploited.
[ترجمه گوگل]ترکیب با پخشکنندههای دیسک ویدیویی به دلیل راههایی که میتوان از دسترسی تصادفی استفاده کرد، بسیار جالب است
[ترجمه ترگمان]این ترکیب با بازیکنان videodisc به طور خاص جالب توجه است به این دلیل که روش های دسترسی تصادفی می توانند مورد بهره برداری قرار بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The videodisc will also have considerable potential in teaching at both University and School levels.
[ترجمه گوگل]دیسک ویدئویی همچنین پتانسیل قابل توجهی در تدریس در هر دو سطح دانشگاه و مدرسه خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]The همچنین دارای پتانسیل قابل توجهی در آموزش در هر دو سطح دانشگاه و مدرسه خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The first efforts to bring videodisc to the consumer market flopped badly.
[ترجمه گوگل]اولین تلاش ها برای آوردن دیسک ویدیویی به بازار مصرف به شدت شکست خورد
[ترجمه ترگمان]اولین تلاش ها برای آوردن videodisc به بازار مصرف کنندگان بد شکست خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The videodisc is made of liquid crystal polymers, about the size of a phonograph record.
[ترجمه گوگل]دیسک ویدئویی از پلیمرهای کریستال مایع ساخته شده است که به اندازه یک صفحه گرامافون است
[ترجمه ترگمان]The از پلیمرهای بلور مایع تشکیل شده است که در مورد اندازه یک رکورد جدید گرامافون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A WORM( Write Once Read Many times) videodisc is suited for storing images and data and sound, using a laser beam.
[ترجمه گوگل]یک دیسک ویدئویی WORM (Write Once Read More) برای ذخیره تصاویر و داده ها و صدا با استفاده از پرتو لیزر مناسب است
[ترجمه ترگمان]WORM برای ذخیره سازی تصاویر و داده ها و صدا، با استفاده از پرتوی لیزری مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The term may have been originated by interactive videodisc, user interface designers working at INTERAC Corp. in 198
[ترجمه گوگل]این اصطلاح ممکن است توسط دیسک های ویدئویی تعاملی، طراحان رابط کاربری که در INTERAC Corp در سال 198 کار می کردند، ابداع شده باشد
[ترجمه ترگمان]این واژه ممکن است توسط videodisc تعاملی، طراحان رابط کاربری که در شرکت interac در ۱۹۸ فعال هستند، بوجود آمده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It was a stark contrast with the commercial failure of the videodisc.
[ترجمه گوگل]این یک تضاد کامل با شکست تجاری دیسک ویدئویی بود
[ترجمه ترگمان]این یک تضاد کامل با شکست تجاری of بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Experimental work is going on in the production of educational software for videodisc.
[ترجمه گوگل]کار آزمایشی در زمینه تولید نرم افزار آموزشی برای ویدئو دیسک در حال انجام است
[ترجمه ترگمان]کار تجربی در تولید نرم افزارهای آموزشی برای videodisc ادامه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It could be video from any other analogue source such as video tape or videodisc.
[ترجمه گوگل]این می تواند ویدئویی از هر منبع آنالوگ دیگری مانند نوار ویدئو یا دیسک ویدئو باشد
[ترجمه ترگمان]این می تواند ویدئو از هر منبع آنالوگ دیگر مانند نوار ویدئویی یا سایت videodisc باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Cost saving on this scale is particularly important in videodisc applications because videodiscs and their workstations are costly.
[ترجمه گوگل]صرفه جویی در هزینه در این مقیاس به ویژه در برنامه های ویدئودیسک مهم است زیرا دیسک های ویدئویی و ایستگاه های کاری آن ها گران هستند
[ترجمه ترگمان]صرفه جویی در هزینه در این مقیاس در کاربردهای videodisc اهمیت ویژه ای دارد، زیرا videodiscs ها و ایستگاه های کار آن ها پرهزینه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. In a more sophisticated system, a subscriber can control the pulses from the videodisc player via a keyboard in his home.
[ترجمه گوگل]در یک سیستم پیچیدهتر، مشترک میتواند پالسهای پخشکننده دیسک ویدیویی را از طریق صفحهکلید خانهاش کنترل کند
[ترجمه ترگمان]در یک سیستم پیچیده تر، یک مشتری می تواند نبض بازیکن videodisc را از طریق یک صفحه کلید در خانه اش کنترل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید