victualer

جمله های نمونه

1. The captain victualed his ship for the voyage.
[ترجمه گوگل]کاپیتان کشتی خود را برای سفر آماده کرد
[ترجمه ترگمان]ناخدا کشتی خود را برای سفر آماده کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. "I can't bear to see good victuals wasted, " said Martha.
[ترجمه گوگل]مارتا گفت: "من طاقت دیدن تلف شدن غذاهای خوب را ندارم "
[ترجمه ترگمان]\"مارتا گفت:\" من نمی توانم غذای خوب را تحمل کنم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Our ship victualed at Shanghai.
[ترجمه گوگل]کشتی ما در شانگهای بود
[ترجمه ترگمان] کشتی ما تو \"شانگهای\" - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. By 1652 he had become a member of a syndicate engaged in victualling the navy.
[ترجمه گوگل]در سال 1652 او به عضویت یک سندیکا درآمده بود که در زمینه تأمین نیروی دریایی مشغول به کار بود
[ترجمه ترگمان]از ای نرو او عضو سندیکای کارگری شده بود که در نیروی دریایی نامزد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He looks at its age-old mysteries and traditions as well as the modern rituals and victuals that we have come to enjoy today.
[ترجمه گوگل]او به اسرار و سنت های قدیمی آن و همچنین آیین ها و خوراکی های مدرنی که امروز از آنها لذت برده ایم نگاه می کند
[ترجمه ترگمان]او به اسرار و سنت های قدیمی خود و همچنین آداب و رسوم امروزی و غذاهایی که امروز برای لذت بردن به آن آمده ایم، نگاه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Good victuals and ale to any man but a slave master.
[ترجمه گوگل]غذای خوب و نوشیدنی برای هر مردی جز ارباب برده
[ترجمه ترگمان]غذای خوب و آشامیدنی برای هر مرد بلکه یک ارباب برده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Bjortson's instability had proved too extreme, so the group was informed before Servitors distributed their victuals.
[ترجمه گوگل]بی ثباتی Bjortson بسیار شدید بود، بنابراین قبل از اینکه سرورها غذای خود را توزیع کنند به گروه اطلاع داده شد
[ترجمه ترگمان]ناپایداری Bjortson بیش از حد افراطی شده بود، بنابراین قبل از اینکه servitors مواد غذایی خود را توزیع کنند، این گروه مطلع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In 1206 he helped to victual the fleet in preparation for John's campaign in Gascony.
[ترجمه گوگل]در سال 1206 او به تدارک ناوگان در آماده سازی لشکرکشی جان در گاسکونی کمک کرد
[ترجمه ترگمان]در سال < Number > ۱ < \/ Number >، او به بسیج ناوگان در آماده سازی برای لشکرکشی جان در گاسکونی کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• one who supplies with food; owner of inn; supply-carrying ship

پیشنهاد کاربران

توشه رسان، مأمور خرید، خوراک رسان
( کسی که وظیفۀ تهیه خوراک و نوشیدنی برای مهمانی و مراسم ها را دارد )

بپرس