1. Jim Duncan of the vice squad.
2. It wasn't exactly an exciting party, but the vice squad knocked on the door.
[ترجمه گوگل]دقیقاً یک مهمانی هیجان انگیز نبود، اما تیم معاونت در را زد
[ترجمه ترگمان]این دقیقا یک پارتی هیجان انگیز نبود، اما جوخه معاون در زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Their program to monitor, vice squad, the form of class members.
[ترجمه گوگل]برنامه آنها برای نظارت، معاون تیم، شکل اعضای کلاس
[ترجمه ترگمان]برنامه آن ها برای نظارت، ترکیب جانشین، شکل اعضای کلاس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I was in school during the vice squad, and the protection of the student life ministries. . .
[ترجمه گوگل]من در دوران معاونت و حفاظت از وزارتخانه های زندگی دانشجویی در مدرسه بودم
[ترجمه ترگمان]من در کلاس ششم در مدرسه بودم و حمایت وزارتخانه های زندگی دانشجویی …
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Sean has been a member of the vice squad for nine years.
[ترجمه گوگل]شان به مدت 9 سال عضو تیم معاون بوده است
[ترجمه ترگمان]شان \"۹ ساله که یکی از اعضای تیم\" نائب رئیس \"بوده\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A vice squad came here yesterday.
7. plain-clothes detectives from the vice squad.
[ترجمه گوگل]کارآگاهان لباس شخصی از تیم معاونت
[ترجمه ترگمان]کاراگاهان ساده از طرف معاون اداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. During a capture operation, Zhang Yao, the leader of the Haidao vice squad, accidentally captured a suspected man Gao Fei, who used a fake ID.
[ترجمه گوگل]در طی یک عملیات دستگیری، ژانگ یائو، رهبر گروه معاون هایدائو، به طور تصادفی یک مرد مظنون به نام گائو فی را که از یک شناسه جعلی استفاده می کرد، دستگیر کرد
[ترجمه ترگمان]در طی یک عملیات دستگیری، ژانگ یائو، رهبر تیم نایب رئیس Haidao، به طور تصادفی یک مرد مظنون به نام Gao Fei را دستگیر کرد که از یک کارت اعتباری تقلبی استفاده کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید