1. A viral inflammation of the vestibular nerve is the suspected cause.
[ترجمه علی آقارخ] التهاب ویروسی در عصب دهلیزی احتمالاً علت بیماری است.|
[ترجمه گوگل]التهاب ویروسی عصب دهلیزی علت مشکوک است[ترجمه ترگمان]التهاب ویروسی اعصاب دهلیزی، علت سو ظن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. ABSTRACT:Objective To evaluate the pathological status of the vestibular system associated with noise-induced inner ear impairment.
[ترجمه گوگل]چکیده: هدف ارزیابی وضعیت پاتولوژیک سیستم دهلیزی مرتبط با اختلال گوش داخلی ناشی از نویز
[ترجمه ترگمان]چکیده: هدف ارزیابی وضعیت pathological سیستم دهلیزی مرتبط با اختلال گوش داخلی ناشی از صدا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چکیده: هدف ارزیابی وضعیت pathological سیستم دهلیزی مرتبط با اختلال گوش داخلی ناشی از صدا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective:To evaluate the difference of vestibular compensation between triple semicircular canal occlusion(TCO) and labyrinthectomy(LE)in guinea pigs.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تفاوت جبران دهلیزی بین انسداد سه گانه کانال نیم دایره ای (TCO) و لابیرنتکتومی (LE) در خوکچه هندی
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی تفاوت خسارت دهلیزی بین انسداد سه گانه نیمدایره ای (TCO)و labyrinthectomy (۱ پوند)در pigs هندی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی تفاوت خسارت دهلیزی بین انسداد سه گانه نیمدایره ای (TCO)و labyrinthectomy (۱ پوند)در pigs هندی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The central vestibular system may be involved and can manifest as vertigo with abnormal eye movements.
[ترجمه گوگل]سیستم دهلیزی مرکزی ممکن است درگیر باشد و می تواند به صورت سرگیجه همراه با حرکات غیرطبیعی چشم ظاهر شود
[ترجمه ترگمان]سیستم دهلیزی مرکزی ممکن است درگیر باشد و می تواند به عنوان سرگیجه با حرکات چشم غیر عادی ظاهر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم دهلیزی مرکزی ممکن است درگیر باشد و می تواند به عنوان سرگیجه با حرکات چشم غیر عادی ظاهر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The pure tone audiometry and vestibular evoked myogenic potentials (VEMP) before and after intake of glycerol may contribute to an accurate differential diagnosis.
[ترجمه گوگل]شنواییسنجی تون خالص و پتانسیلهای میوژنیک برانگیخته دهلیزی (VEMP) قبل و بعد از مصرف گلیسرول ممکن است به تشخیص افتراقی دقیق کمک کند
[ترجمه ترگمان]لحن خالص audiometry و دهلیزی، پتانسیل های myogenic (VEMP)را قبل و بعد از دریافت گلیسرول ممکن است به تشخیص افتراقی دقیق کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لحن خالص audiometry و دهلیزی، پتانسیل های myogenic (VEMP)را قبل و بعد از دریافت گلیسرول ممکن است به تشخیص افتراقی دقیق کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Be in vestibular place, in ground laid overhand " chromatic anadem " the enthusiasm that shows goodwife again and romance.
[ترجمه گوگل]در محل دهلیزی، در زمین گذاشته شده روی دست "آنادم رنگی" شور و شوقی است که نشان می دهد همسر خوب دوباره و عاشقانه
[ترجمه ترگمان]در جای دهلیزی نیز قرار داشته باشید، در حالی که \"anadem رنگی\" بر روی \"overhand رنگی\" قرار داده شده اند، شور و اشتیاقی که دوباره و عاشقانه را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در جای دهلیزی نیز قرار داشته باشید، در حالی که \"anadem رنگی\" بر روی \"overhand رنگی\" قرار داده شده اند، شور و اشتیاقی که دوباره و عاشقانه را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Conclusion:It′s valuable that audiological and vestibular function examinations are able to diagnosis the pontocerebellar angle tumor.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: با ارزش است که معاینات شنوایی شناسی و عملکرد دهلیزی قادر به تشخیص تومور زاویه پانتو مخچه باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: It's با ارزش ترین و آزمون های کارکرد شنوایی قادر به تشخیص تومور زاویه ای pontocerebellar هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: It's با ارزش ترین و آزمون های کارکرد شنوایی قادر به تشخیص تومور زاویه ای pontocerebellar هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To investigate relationship between vestibular schwannoma and arachnoid membrane and to improve preservation of nerve function.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی رابطه بین شوانوم دهلیزی و غشای عنکبوتیه و بهبود حفظ عملکرد عصبی
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی رابطه بین دهلیزی، عنکبوتیه و عنکبوتیه و بهبود نگهداری از عملکرد عصبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی رابطه بین دهلیزی، عنکبوتیه و عنکبوتیه و بهبود نگهداری از عملکرد عصبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To investigate the projection from the vestibular nuclei to the spinal cord.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی برآمدگی از هسته دهلیزی به نخاع
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد این تصویر از هسته دهلیزی تا نخاع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد این تصویر از هسته دهلیزی تا نخاع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. For this reason, if your vestibular symptoms persist, do not keep decreasing your salt intake.
[ترجمه گوگل]به همین دلیل، اگر علائم دهلیزی شما باقی ماند، مصرف نمک خود را کاهش ندهید
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل اگر علائم شنوایی شما پافشاری می کنند، میزان مصرف نمک را کاهش ندهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل اگر علائم شنوایی شما پافشاری می کنند، میزان مصرف نمک را کاهش ندهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Use a model of the vestibular apparatus to assess perception of gravity and acceleration.
[ترجمه گوگل]از مدلی از دستگاه دهلیزی برای ارزیابی درک گرانش و شتاب استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از یک مدل دستگاه دهلیزی برای ارزیابی ادراک جاذبه و شتاب استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از یک مدل دستگاه دهلیزی برای ارزیابی ادراک جاذبه و شتاب استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The vestibular neurectomy was as performed as possible by exposing the internal auditory canal for the sake of preserving hearing.
[ترجمه گوگل]نورکتومی دهلیزی تا حد امکان با در معرض دید قرار دادن مجرای شنوایی داخلی به منظور حفظ شنوایی انجام شد
[ترجمه ترگمان]دهلیزی نیز با قرار دادن مجرای شنوایی داخلی به منظور حفظ شنوایی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دهلیزی نیز با قرار دادن مجرای شنوایی داخلی به منظور حفظ شنوایی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Conclusion For reserving hearing in vestibular neurectomy, it is better to choose the apprach of exposing internal auditory canal.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری برای حفظ شنوایی در نورکتومی دهلیزی، بهتر است روش اکسپوز کردن کانال شنوایی داخلی انتخاب شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری برای حفظ شنوایی در دهلیزی - شنوایی، بهتر است که انتخاب کانال شنیداری داخلی را انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری برای حفظ شنوایی در دهلیزی - شنوایی، بهتر است که انتخاب کانال شنیداری داخلی را انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. ObjectiveTo investigate the clinical efficacy of retrosigmoid vestibular neurotomy and Endolymphatic sac surgery for treatment of Meniere's disease.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثربخشی بالینی نوروتومی دهلیزی رتروزیگموئید و جراحی کیسه اندولنفاتیک برای درمان بیماری منیر
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo به بررسی اثر بالینی of دهلیزی و جراحی کیسه صفرا برای درمان بیماری s پرداخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo به بررسی اثر بالینی of دهلیزی و جراحی کیسه صفرا برای درمان بیماری s پرداخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید