1. Vesa had been living in a small apartment in the Mids since their aunt had died a year back.
[ترجمه گوگل]وسا از زمانی که خاله آنها یک سال پیش فوت کرده بود در یک آپارتمان کوچک در میدز زندگی می کرد
[ترجمه ترگمان]از زمانی که عمه آن ها یک سال قبل مرده بود، Vesa در یک آپارتمان کوچک زندگی کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از زمانی که عمه آن ها یک سال قبل مرده بود، Vesa در یک آپارتمان کوچک زندگی کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Last the programming of VESA for the image is discussed.
[ترجمه گوگل]در آخر برنامه نویسی VESA برای تصویر مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]آخرین برنامه نویسی of برای تصویر مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آخرین برنامه نویسی of برای تصویر مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The FPM-5191G supports panel, wall, or VESA mounting and is easily integrated into any industrial environment and especially suitable for factory automation and machine automation tasks.
[ترجمه گوگل]FPM-5191G از نصب پانل، دیوار یا VESA پشتیبانی می کند و به راحتی در هر محیط صنعتی ادغام می شود و به ویژه برای اتوماسیون کارخانه و کارهای اتوماسیون ماشین مناسب است
[ترجمه ترگمان]G - ۵۱۹۱ G از پنل، دیوار، یا VESA پشتیبانی می کند و به راحتی در هر محیط صنعتی ادغام می شود و به خصوص برای اتوماسیون کارخانجات و وظایف اتوماسیون ماشین مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]G - ۵۱۹۱ G از پنل، دیوار، یا VESA پشتیبانی می کند و به راحتی در هر محیط صنعتی ادغام می شود و به خصوص برای اتوماسیون کارخانجات و وظایف اتوماسیون ماشین مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Complies with VESA standard of 100 mm hole spacings provides for easy mounting to wall or ceiling.
[ترجمه گوگل]مطابق با استاندارد VESA با فاصله سوراخ 100 میلی متری، نصب آسان به دیوار یا سقف را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]complies با استاندارد VESA ۱۰۰ mm فاصله برای نصب آسان به دیوار یا سقف فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]complies با استاندارد VESA ۱۰۰ mm فاصله برای نصب آسان به دیوار یا سقف فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. If neither of these methods work, the last failsafe option is to change the 'Device' driver to "vesa", sidestepping your graphics drivers entirely.
[ترجمه گوگل]اگر هیچ یک از این روش ها کار نمی کند، آخرین گزینه Failsafe این است که درایور Device را به vesa تغییر دهید و درایورهای گرافیک خود را به طور کامل کنار بگذارید
[ترجمه ترگمان]اگر هیچکدام از این روش ها کارساز نیستند، آخرین گزینه پاک سازی این است که راننده دستگاه را به \"vesa\" تغییر دهید، رانندگان گرافیکی خود را به طور کامل خاموش کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر هیچکدام از این روش ها کارساز نیستند، آخرین گزینه پاک سازی این است که راننده دستگاه را به \"vesa\" تغییر دهید، رانندگان گرافیکی خود را به طور کامل خاموش کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Vesa Kandahar Province, said at the welcoming ceremony the day: "These former rebels who surrendered to the government of the 50 weapons, including automatic rifles and rocket launchers. "
[ترجمه گوگل]ولایت وسا قندهار در مراسم استقبال از این روز گفت: این شورشیان سابق که با 50 سلاح از جمله تفنگ های خودکار و راکت انداز تسلیم حکومت شدند
[ترجمه ترگمان]Vesa ولایت قندهار، در مراسم استقبال از این مراسم، گفت: \" این شورشیان سابق که به دولت ۵۰ سلاح از جمله سلاح های اتوماتیک و خمپاره انداز تسلیم شدند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Vesa ولایت قندهار، در مراسم استقبال از این مراسم، گفت: \" این شورشیان سابق که به دولت ۵۰ سلاح از جمله سلاح های اتوماتیک و خمپاره انداز تسلیم شدند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Vesa said the Taliban attack also killed a policeman and a civilian died and 29 others injured.
[ترجمه گوگل]ویسا گفت که در حمله طالبان همچنین یک پلیس کشته و یک غیرنظامی کشته و 29 تن دیگر زخمی شدند
[ترجمه ترگمان]Vesa گفت که حمله طالبان همچنین منجر به مرگ یک پلیس و کشته شدن یک غیرنظامی و زخمی شدن ۲۹ تن دیگر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Vesa گفت که حمله طالبان همچنین منجر به مرگ یک پلیس و کشته شدن یک غیرنظامی و زخمی شدن ۲۹ تن دیگر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Governor of Kandahar Province Vesa day confirmed that about 475 prisoners through the prison escape tunnel from the Saar Bossa.
[ترجمه گوگل]والی ولایت قندهار روز ویسا تایید کرد که حدود 475 زندانی از طریق تونل فرار زندان از سار بوسا می گذرند
[ترجمه ترگمان]Vesa روز Vesa والی ولایت قندهار تایید کرد که حدود ۴۷۵ زندانی از طریق تونل فرار از زندان زار زار از زندان فرار کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Vesa روز Vesa والی ولایت قندهار تایید کرد که حدود ۴۷۵ زندانی از طریق تونل فرار از زندان زار زار از زندان فرار کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In the Advanced tab, select VESA Driver (generic) as your video card.
[ترجمه گوگل]در تب Advanced، VESA Driver (عمومی) را به عنوان کارت گرافیک خود انتخاب کنید
[ترجمه ترگمان]در زبانه پیشرفته، گرداننده VESA (عمومی)را به عنوان کارت تصویر خود انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در زبانه پیشرفته، گرداننده VESA (عمومی)را به عنوان کارت تصویر خود انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. So it's stuck in VESA compatibility mode.
[ترجمه گوگل]بنابراین در حالت سازگاری VESA گیر کرده است
[ترجمه ترگمان]بنابراین در حالت سازگاری VESA گیر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین در حالت سازگاری VESA گیر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The included mounting bracket uses a VESA mounting hole, so you can't use it with a wall-mount.
[ترجمه گوگل]براکت نصب شده همراه از یک سوراخ نصب VESA استفاده می کند، بنابراین نمی توانید از آن با پایه دیواری استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]دسته سوار شونده از یک سوراخ نصب VESA استفاده می کند، بنابراین شما نمی توانید آن را با یک سوار بر دیوار استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دسته سوار شونده از یک سوراخ نصب VESA استفاده می کند، بنابراین شما نمی توانید آن را با یک سوار بر دیوار استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. VESA criterion in relation to DVI digital display has been introduced, through which the basic principle of modern display technology has been clearly revealed.
[ترجمه گوگل]معیار VESA در رابطه با نمایشگر دیجیتال DVI معرفی شده است که از طریق آن اصل اساسی فناوری مدرن نمایشگر به وضوح آشکار شده است
[ترجمه ترگمان]معیار VESA در رابطه با نمایش دیجیتالی DVI معرفی شده است که از طریق آن اصل اساسی تکنولوژی نمایش مدرن به روشنی آشکار شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معیار VESA در رابطه با نمایش دیجیتالی DVI معرفی شده است که از طریق آن اصل اساسی تکنولوژی نمایش مدرن به روشنی آشکار شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. VESA? Video Electronics Standards Association?
[ترجمه گوگل]VESA؟ انجمن استانداردهای الکترونیک ویدئویی؟
[ترجمه ترگمان]VESA؟ انجمن استانداردهای الکترونیک الکترونیک؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]VESA؟ انجمن استانداردهای الکترونیک الکترونیک؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. One day he tried an ISO of Movix and wanted a complete system for movie playing that can operate on nearly all hardware by using the VESA framebuffer.
[ترجمه گوگل]یک روز او یک ISO از Movix را امتحان کرد و یک سیستم کامل برای پخش فیلم می خواست که بتواند با استفاده از فریم بافر VESA تقریباً روی تمام سخت افزارها کار کند
[ترجمه ترگمان]یک روز او یک ایزو of را امتحان کرد و یک سیستم کامل برای پخش فیلم می خواست که می تواند تقریبا با استفاده از the framebuffer روی همه سخت افزار کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک روز او یک ایزو of را امتحان کرد و یک سیستم کامل برای پخش فیلم می خواست که می تواند تقریبا با استفاده از the framebuffer روی همه سخت افزار کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید