very well


معنی: خیلی خوب

جمله های نمونه

1. He acted his part very well in the French drama.
[ترجمه المیرا] آن مرد نقش بسیار خوبی در نمایشنامه فرانسوی بازی کرد
|
[ترجمه دلسا] آن پسر به خوبی نقشش را ایفا کرد
|
[ترجمه گوگل]او نقش خود را در درام فرانسوی بسیار خوب بازی کرد
[ترجمه ترگمان]نقش خود را در نمایش فرانسوی بسیار خوب بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Judging by her past performance, Jane should do very well.
[ترجمه گوگل]با قضاوت بر اساس عملکرد گذشته، جین باید خیلی خوب عمل کند
[ترجمه ترگمان]از رفتار گذشته او، جین هم باید خیلی خوب عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She took it very well, all things considered.
[ترجمه گوگل]او آن را خیلی خوب دریافت کرد، همه چیز را در نظر گرفت
[ترجمه ترگمان]خیلی خوب آن را برداشت، همه چیز به فکر فرو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The new secretary takes dictation very well.
[ترجمه گوگل]منشی جدید دیکته را خیلی خوب می گیرد
[ترجمه ترگمان]منشی جدید به خوبی دیکته می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. His clothes did not fit him very well .
[ترجمه گوگل]لباسش خیلی بهش نمیومد
[ترجمه ترگمان]لباسش خیلی خوب نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The new chairwoman was very well - spoken.
[ترجمه گوگل]رئیس جدید بسیار خوب صحبت می کرد
[ترجمه ترگمان]رئیس جدید بسیار خوب صحبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The conference was very well organized.
[ترجمه گوگل]کنفرانس بسیار خوب برگزار شد
[ترجمه ترگمان]کنفرانس به خوبی سازمان دهی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This sponge doesn't soak up water very well.
[ترجمه گوگل]این اسفنج به خوبی آب را جذب نمی کند
[ترجمه ترگمان]این اسفنج آب را به خوبی جذب نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The tailor has cut my coat very well.
[ترجمه گوگل]خیاط کت من را خیلی خوب بریده است
[ترجمه ترگمان] اون خیاط لباس منو خیلی خوب پاره کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. We ate very well most of the time.
[ترجمه گوگل]ما بیشتر اوقات خیلی خوب غذا می خوردیم
[ترجمه ترگمان]خیلی خوب غذا خوردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. They have gelled very well with the rest of the side.
[ترجمه گوگل]آنها با بقیه قسمت های کناری خیلی خوب ژل کرده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها با بقیه افراد خانواده خیلی خوب رفتار کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I can't hear you very well.
[ترجمه Ali] من به خوبی نمی توانم صدای تو را بشنوم
|
[ترجمه گوگل]خیلی خوب نمی شنوم
[ترجمه ترگمان]خیلی خوب صداتو نمی شنوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Perhaps I have not expressed myself very well.
[ترجمه گوگل]شاید من خودم را خیلی خوب بیان نکرده ام
[ترجمه ترگمان]شاید من خود را خیلی خوب بیان نکرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I knew very well about the matter because I'd studied it up in a book.
[ترجمه گوگل]من به خوبی در مورد این موضوع می دانستم زیرا آن را در یک کتاب مطالعه کرده بودم
[ترجمه ترگمان]در این مورد خیلی خوب می دانستم، چون آن را در کتابی مطالعه کرده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. They defended very well in the game.
[ترجمه گوگل]آنها در بازی خیلی خوب دفاع کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها در بازی از خیلی خوب دفاع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خیلی خوب (قید)
very good, very well

انگلیسی به انگلیسی

• excellently; great, fine, very good

پیشنهاد کاربران

سلام بله میشه دورن یا داخل، و verywell هم یعنی خیلی خوب. . .
وقتی میپرسنHow are you جواب very wellمیشه خیلی خوب
شیز وری ول یونگ توی کتاب زبان من ب معنی ممنون خوب است او هست
معنی very well به معنی خیلی خوبج هست که در احوال پرسی استفاده میشه
معنی کلمه in یعنی داخل، درون
ببخشید معنی وری ول چی میشه؟
It may very well be something . . .
خیلی امکان دارد که چیزی . . . باشد.
امکان خیلی زیاد هست که چیزی . . . باشد.
خیلی خوبم ( وقتی میخواهید بگویید که سالم و سلامتید )

بپرس