واژه یِ آلمانیِ " vertreten" از دیدِ معنایی با واژه یِ " زامانیدن/جامانیدن/گامانیدن" همسنجی پذیر است؛ چرا؟
چون واژه یِ "vertreten" از پیشوندِ " - ver" و فعلِ " treten" به معنایِ " گام نهادن، سپَردَن" ساخته شده است و یکی از معناهایِ "vertreten" ، " پشتیبانی کردن، حمایت کردن" است. به روشنی رویکردهایِ همانندِ این دو واژه را از نظر معنایی می توان دید؛ یکی با ریختِ کُنِشیک ( - انیدن ) و دیگری با پیشوندِ "ver".
... [مشاهده متن کامل]
برایِ دیدنِ معناهایِ "زامانیدن/جامانیدن" به زیرواژه یِ "زامانیدن" یا "جامانیدن" در همین تارنما بروید.
چون واژه یِ "vertreten" از پیشوندِ " - ver" و فعلِ " treten" به معنایِ " گام نهادن، سپَردَن" ساخته شده است و یکی از معناهایِ "vertreten" ، " پشتیبانی کردن، حمایت کردن" است. به روشنی رویکردهایِ همانندِ این دو واژه را از نظر معنایی می توان دید؛ یکی با ریختِ کُنِشیک ( - انیدن ) و دیگری با پیشوندِ "ver".
... [مشاهده متن کامل]
برایِ دیدنِ معناهایِ "زامانیدن/جامانیدن" به زیرواژه یِ "زامانیدن" یا "جامانیدن" در همین تارنما بروید.