1. Autumn disrobes the hill of verdure.
2. Verdure of face of blade, rear and amaranthine.
[ترجمه گوگل]سرسبزی چهره تیغه، عقب و تاج خروس
[ترجمه ترگمان]Verdure با تیغه شمشیر، پشت و amaranthine
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The everlasting verdure of Milton's laurels has nothing to fear from the blasts of malignity.
[ترجمه گوگل]سرسبزی همیشگی لورهای میلتون هیچ ترسی از انفجارهای بدخواهی ندارد
[ترجمه ترگمان]The ابدی laurels میلتون چیزی برای ترسیدن از انفجارهای شرارت ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Material with the verdure chufa, the effects of ultra-line pulverization by wet processing on the particle size of chufa powder was studied.
[ترجمه گوگل]مواد با چوفای سرسبز، اثرات پودرسازی فوق خطی با پردازش مرطوب بر اندازه ذرات پودر چوفا مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]مواد با the سبز، اثرات of بیش از حد بر روی حجم ذرات پودر chufa مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Her lunch is fortunately mensal the verdure that go up tastily what salad can be her gluttonous is small " error " adjust slightly.
[ترجمه گوگل]ناهار او خوشبختانه سرسبزی است که با مزه بالا می رود چه سالاد می تواند پرخور او باشد کوچک "خطا" تنظیم کمی
[ترجمه ترگمان]ناهار او خوشبختانه به خاطر verdure است که به tastily تبدیل می شود و سالاد می تواند gluttonous او باشد \"خطای\" کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Sweet - scented thymes and the verdure and filled the air with their fragrance.
[ترجمه گوگل]آویشن های خوشبو و سرسبز و هوا را پر از عطرشان کرد
[ترجمه ترگمان]عطر خوش عطر و سبزی و سبزی با عطر آن ها هوا را پر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sweet-scented thymes and blushing anemones spread over the verdure in delicate bloom and filled the air with their fragrance.
[ترجمه گوگل]آویشنهای خوشبو و شقایقهای سرخشده با شکوفههای لطیف روی سبزهها پخش میشوند و هوا را از عطر خود پر میکنند
[ترجمه ترگمان]شقایق های سرخ و معطر و شقایق سرخ در میان درختان سرسبز روییده بودند و با عطر آن ها هوا را پر می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The hills are covered with verdure.
9. The hill laughs with verdure.
10. I look down at the stretch of plains, ho, and at the verdure of the fields.
[ترجمه گوگل]به پهنه دشت ها، هو، و به سرسبزی مزارع نگاه می کنم
[ترجمه ترگمان]به دشت های پهناور، هو، هو، و به دشت های سرسبز مزارع نگاه می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Towns in the populous trees, with hanging gardens of verdure.
[ترجمه گوگل]شهرهایی در میان درختان پرجمعیت، با باغهای سرسبز معلق
[ترجمه ترگمان]شهرها را شهرها و شهرها را با باغ های پر از گیاهان سبز کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The rugged surface of the Palatine was muffled with tender verdure.
[ترجمه گوگل]سطح ناهموار پالاتین با سرسبزی لطیف خفه شده بود
[ترجمه ترگمان]بر سطح ناهموار the با سبزی لطیف محو شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. On every side were wooded mountain tops, green with tropical verdure.
[ترجمه گوگل]از هر طرف قلههای کوهستانی پر درخت، سبز با سبزههای گرمسیری وجود داشت
[ترجمه ترگمان]در هر طرف قله کوهی از گیاهان سبز و سبزی استوایی دیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید