1. finite verb
فعل خود ایستا
2. impersonal verb
فعل غیرشخصی
3. irregular verb
فعل بی قاعده
4. the verb "burgle" is a back-formation from the noun "burglar"
فعل burgle از اسم burglar پس سازی شده است.
5. transitive verb
فعل متعدی
6. phrasal verb
(دستور زبان) فعل مرکب
7. a radical verb form
شکل بنیادی فعل
8. a singular verb
فعل مفرد
9. a transitive verb takes an object
فعل متعدی مفعول می گیرد.
10. a versatile verb
نعل چندشقی
11. the agreement of a verb and the pronoun that precedes it
مطابقت فعل با ضمیری که قبل از آن می آید
12. the word "fell" is a causative verb meaning "to cause to fall"
واژه ی "fell" فعلی سببی است به معنی ((سبب افتادن شدن)).
13. what is the past tense of the verb "write"?
زمان گذشته ی فعل "write" چیست ؟
14. "am" is one of the forms of the verb "be"
"am" یکی از وجوه فعل "be" است.
15. This is an adjunct to the verb.
16. In the phrase 'you are', the verb 'are' is in the second person and the word 'you' is a second-person pronoun.
[ترجمه گوگل]در عبارت «تو هستی»، فعل «آری» به صورت دوم شخص و کلمه «تو» ضمیر دوم شخص است
[ترجمه ترگمان]در عبارت شما، فعل در شخص دوم است و کلمه شما (pronoun)شخص دوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. In 'walk slowly', the adverb 'slowly' modifies the verb 'walk'.
[ترجمه گوگل]در "آهسته راه رفتن"، قید "آهسته" فعل "راه رفتن" را تغییر می دهد
[ترجمه ترگمان]در راه رفتن به آرامی، لامپ به آرامی حرکت فعل را تغییر می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. In narrative, the reporting verb is in the past tense.
[ترجمه گوگل]در روایت، فعل گزارش در زمان گذشته است
[ترجمه ترگمان]در روایت، فعل گزارش در زمان گذشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. In 'while I was washing my hair', the verb is in the imperfect.
[ترجمه گوگل]در «وقتی موهایم را می شستم»، فعل در حالت ناقص است
[ترجمه ترگمان]در حالی که من موهایم را شستم، فعل در ذهن ناقص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. The subject of a sentence and its verb must agree in number.
[ترجمه گوگل]فاعل جمله و فعل آن باید از نظر تعداد با هم هماهنگ باشند
[ترجمه ترگمان]موضوع یک جمله و فعل آن باید با عدد مطابقت داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
21. The past of the verb 'take' is 'took'.
[ترجمه گوگل]ماضی فعل «گرفتن» «گرفت» است
[ترجمه ترگمان]گذشته فعل و انفعال فعل و انفعال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید