1. CT venography ( CTV ) is a non - invasive cerebrovascular imaging technique.
[ترجمه گوگل]سی تی ونوگرافی (CTV) یک روش غیرتهاجمی تصویربرداری عروق مغزی است
[ترجمه ترگمان]؟ CT venography (CTV)یک تکنیک تصویربرداری cerebrovascular تهاجمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]؟ CT venography (CTV)یک تکنیک تصویربرداری cerebrovascular تهاجمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Objective:To evaluate the clinical value of anterograde venography of deep vein of lower limb in diagnosing and treating diseases of lower limb veins.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارزش بالینی ونوگرافی انتروگراد ورید عمقی اندام تحتانی در تشخیص و درمان بیماریهای وریدهای اندام تحتانی
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی ارزش بالینی anterograde venography از سیاه رگ عمیق عضو پایین تر در تشخیص و درمان بیماری های رگه ای عضو پایین تر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی ارزش بالینی anterograde venography از سیاه رگ عمیق عضو پایین تر در تشخیص و درمان بیماری های رگه ای عضو پایین تر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective:To investigate the value of transcatheter venography through popliteal vein puncture in diagnosis of lower limbs vein disease.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارزش ونوگرافی ترانس کاتتر از طریق سوراخ کردن ورید پوپلیتئال در تشخیص بیماری ورید اندام تحتانی
[ترجمه ترگمان]هدف: تحقیق درباره ارزش of venography از طریق puncture popliteal در تشخیص بیماری رگ و عضلات پایین تر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: تحقیق درباره ارزش of venography از طریق puncture popliteal در تشخیص بیماری رگ و عضلات پایین تر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Purpose : To explore the value of iliac venography for diagnosing congenital iliac vein compression syndrome . ( CIVCS ).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارزش ونوگرافی ایلیاک برای تشخیص سندرم فشرده سازی ورید ایلیاک مادرزادی (CIVCS)
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی ارزش of venography برای تشخیص سندرم compression iliac مادرزادی (CIVCS)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی ارزش of venography برای تشخیص سندرم compression iliac مادرزادی (CIVCS)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Results: The venography of 18 cases with CIVCS showed that iliac vein was compressed and the collateral venules were formed.
[ترجمه گوگل]یافتهها: ونوگرافی 18 مورد با CIVCS نشان داد که ورید ایلیاک فشرده شده و وریدهای جانبی تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]نتایج: venography ۱۸ مورد با CIVCS نشان داد که سیاه رگ iliac فشرده و the collateral شکل گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: venography ۱۸ مورد با CIVCS نشان داد که سیاه رگ iliac فشرده و the collateral شکل گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Conclusions: CDFI can completely replace the venography in the diagnosis of DVT and it's sequelae.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: CDFI می تواند به طور کامل جایگزین ونوگرافی در تشخیص DVT و عواقب آن شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: CDFI می تواند به طور کامل the را در تشخیص of و it جایگزین کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: CDFI می تواند به طور کامل the را در تشخیص of و it جایگزین کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective We did intraoperative venography by using methylene blue during varicocelectomy in order to prevent collateral veins ligation omitted and decrease recurrence rate.
[ترجمه گوگل]هدف ما ونوگرافی حین عمل را با استفاده از متیلن بلو در حین واریکوسلکتومی انجام دادیم تا از بستن وریدهای جانبی جلوگیری کنیم و میزان عود را کاهش دهیم
[ترجمه ترگمان]هدف ما این کار را با استفاده از متیلن آبی در طول varicocelectomy انجام دادیم تا از veins جانبی ligation جلوگیری کرده و نرخ بازگشتی را کاهش دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ما این کار را با استفاده از متیلن آبی در طول varicocelectomy انجام دادیم تا از veins جانبی ligation جلوگیری کرده و نرخ بازگشتی را کاهش دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A new method for venography of lower extremity was designed in which the great saphenous vein was exposed at the medial aspect of the knee.
[ترجمه گوگل]روش جدیدی برای ونوگرافی اندام تحتانی طراحی شد که در آن ورید صافن بزرگ در قسمت داخلی زانو نمایان شد
[ترجمه ترگمان]یک روش جدید برای venography قسمت پایین طراحی شد که در آن سیاه رگ بزرگ saphenous معرض دید میانی زانو قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک روش جدید برای venography قسمت پایین طراحی شد که در آن سیاه رگ بزرگ saphenous معرض دید میانی زانو قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Methods: The imaging findings of ascending venography in 80 sides limb were reviewed retrospectively.
[ترجمه گوگل]روشها: یافتههای تصویربرداری ونوگرافی صعودی در 80 اندام به صورت گذشتهنگر بررسی شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: یافته های تصویربرداری از venography صعودی در ۸۰ طرف به صورت گذشته نگر مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: یافته های تصویربرداری از venography صعودی در ۸۰ طرف به صورت گذشته نگر مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Conclusion:We conclude that direct venography is an accurate method of diagnosing and delineating cavernous haemangioma.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: ما نتیجه میگیریم که ونوگرافی مستقیم روشی دقیق برای تشخیص و تعیین همانژیوم کاورنو است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: ما نتیجه می گیریم که venography مستقیم یک روش دقیق برای تشخیص و توصیف haemangioma cavernous است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: ما نتیجه می گیریم که venography مستقیم یک روش دقیق برای تشخیص و توصیف haemangioma cavernous است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Methods:From 2003 to 200 there were 60 cases, totally 65 limbs were carried out anterograde venography of deep vein of lower limb.
[ترجمه گوگل]روش کار: از سال 2003 تا 200، 60 مورد وجود داشت که در مجموع 65 اندام ونوگرافی انتروگراد ورید عمقی اندام تحتانی انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: از سال ۲۰۰۳ تا ۲۰۰ مورد، ۶۵ مورد وجود داشت، که ۶۵ شاخه به طور کامل از venography عمیق عضو پایین تر منتقل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: از سال ۲۰۰۳ تا ۲۰۰ مورد، ۶۵ مورد وجود داشت، که ۶۵ شاخه به طور کامل از venography عمیق عضو پایین تر منتقل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Methods:patients with lower extremity venous disease were accepted for antegrade of venography, the venogram were evaluated.
[ترجمه گوگل]روشها: بیماران مبتلا به بیماری وریدی اندام تحتانی برای انتگراد ونوگرافی پذیرفته شدند، ونوگرام مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها: بیمارانی با extremity پایین وریدی، برای antegrade of پذیرفته شدند، venogram مورد ارزیابی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: بیمارانی با extremity پایین وریدی، برای antegrade of پذیرفته شدند، venogram مورد ارزیابی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید